Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faster Horses (The Cowboy And The Poet)
Быстрые кони (Ковбой и поэт)
He
was
an
old
time
cowboy
Он
был
ковбоем
старой
закалки,
Don't
you
understand
Ты
же
понимаешь,
His
eyes
were
sharp
as
razor
blades
Взгляд
его
был
острым,
как
лезвие
бритвы,
His
face
was
leather
tanned
Лицо
его
было
загорелым,
как
кожа.
His
toes
were
pointed
inward
Носки
его
ботинок
были
повернуты
внутрь
From
a
hangin'
on
a
horse
От
долгой
езды
на
лошади.
He
was
an
old
Он
был
старый
Philosopher
of
course
Философ,
конечно
же.
He
was
so
thin
I
swear
Он
был
таким
худым,
клянусь,
You
could
have
used
him
for
a
whip
Его
можно
было
использовать
как
кнут.
He
had
to
drink
a
beer
Ему
приходилось
пить
пиво,
To
keep
his
breeches
on
his
hips
Чтобы
штаны
не
спали
с
бедер.
I
knew
I
had
to
ask
him
Я
знал,
что
должен
спросить
его
About
the
mysteries
of
life
О
тайнах
жизни.
He
spat
between
his
boots
Он
сплюнул
между
своих
сапог
And
he
replied
И
ответил:
"It's
faster
horses
"Быстрые
кони,
Younger
women
Молодые
женщины,
Older
whiskey
Старый
виски,
More
money"
Больше
денег."
He
smiled
and
all
his
teeth
Он
улыбнулся,
и
все
его
зубы
Were
covered
with
tobacco
stains
Были
покрыты
табачным
налетом.
He
said,
"It
don't
do
men
no
good
Он
сказал:
"Мужчинам
не
к
чему
To
pray
for
peace
and
rain"
Молиться
о
мире
и
дожде."
"Peace
and
rain
is
just
"Мир
и
дождь
— это
всего
лишь
A
way
to
say
prosperity
Способ
сказать
"процветание",
And
buffalo
chips
is
all
А
коровий
навоз
— это
все,
That
means
to
me"
Что
это
значит
для
меня."
I
told
him
I
was
a
poet
Я
сказал
ему,
что
я
поэт,
I
was
lookin'
for
the
truth
Что
я
ищу
истину.
I
do
not
care
for
horses
Меня
не
интересуют
лошади,
Whiskey
women
or
the
loot
Виски,
женщины
или
добыча.
I
said
I
was
a
writer
Я
сказал,
что
я
писатель,
My
soul
was
all
on
fire
Моя
душа
горит
огнем.
He
looked
at
me
Он
посмотрел
на
меня
And
he
said
you
are
a
liar
И
сказал:
"Ты
лжец".
"Son,
it's
faster
horses
"Сынок,
это
быстрые
кони,
Younger
women
Молодые
женщины,
Older
whiskey
Старый
виски,
More
money"
Больше
денег."
Well,
I
was
disillusioned
Что
ж,
я
был
разочарован,
If
I
say
the
least
Мягко
говоря.
I
grabbed
him
by
the
collar
Я
схватил
его
за
воротник
And
I
jerked
him
to
his
feet
И
поставил
на
ноги.
There
was
somethin'
cold
Что-то
холодное
And
shiny
laying
by
my
head
И
блестящее
лежало
рядом
с
моей
головой,
So
I
started
to
believe
И
я
начал
верить
The
things
he
said
Тому,
что
он
говорил.
Well,
my
poet
days're
over
Что
ж,
мои
поэтические
дни
закончились,
And
I'm
back
to
bein'
me
И
я
снова
стал
собой,
As
I
enjoy
the
peace
a
Наслаждаясь
покоем
And
comfort
of
reality
И
комфортом
реальности.
If
my
boy
ever
asks
me
Если
мой
сын
когда-нибудь
спросит
меня,
What
it
is
that
I
have
learned
Чему
я
научился,
I
will
readily
affirm
Я
с
готовностью
подтвержу:
"Son,
it's
faster
horses
"Сынок,
это
быстрые
кони,
Younger
women
Молодые
женщины,
Older
whiskey
Старый
виски,
More
money"
Больше
денег."
Faster
horses
Быстрые
кони,
Younger
women
Молодые
женщины,
Older
whiskey
Старый
виски,
Faster
horses
Быстрые
кони,
Younger
women
Молодые
женщины,
Older
whiskey
Старый
виски,
It's
faster
horses
Это
быстрые
кони,
Younger
women
Молодые
женщины,
Older
whiskey
Старый
виски,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.