Текст и перевод песни Tom T. Hall - Kentucky, February 27, 1971
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kentucky, February 27, 1971
Кентукки, 27 февраля 1971
There
were
signs
beside
the
road
like
"Jesus
Saves"
Вдоль
дороги
стояли
знаки
"Иисус
спасает"
And
"Relieve
yourself
the
fast
and
gentle
way"
И
"Облегчитесь
быстро
и
деликатно"
I
was
lookin'
for
an
old
man
who
lived
way
back
in
these
hills
Я
искал
старика,
живущего
где-то
в
этих
холмах,
Who
just
might
have
a
story
I
could
tell
У
которого
могла
быть
история,
которую
я
мог
бы
рассказать.
Pretty
soon
the
blacktop
disappeared
Вскоре
асфальт
исчез.
I
felt
the
car
change
to
a
lower
gear
Я
почувствовал,
как
машина
переключилась
на
пониженную
передачу.
I
took
a
drink
of
liquor
just
to
chase
away
the
chill
Я
сделал
глоток
спиртного,
чтобы
отогнать
холод.
I
was
27
miles
from
Olive
Hill
Я
был
в
27
милях
от
Олив
Хилл.
Ahead
I
saw
the
bridge
where
I
turned
right
Впереди
я
увидел
мост,
где
нужно
было
повернуть
направо.
A
dirt
road
led
straight
up
a
mountainside
Грунтовая
дорога
вела
прямо
вверх
по
склону
горы.
I
pulled
up
to
a
farmhouse
I
thought
I
had
seen
before
Я
подъехал
к
фермерскому
дому,
который,
как
мне
показалось,
я
уже
видел.
An
old
man
and
his
dog
were
at
the
door
У
дверей
стояли
старик
и
его
собака.
They
told
me
this
old-timer
knew
this
land
Мне
сказали,
что
этот
старик
знает
эту
землю.
I
told
him,
"Sir,
I
just
don't
understand
Я
сказал
ему:
"Сэр,
я
просто
не
понимаю,
Why
the
kids
in
this
state
just
grow
up
and
move
away
Почему
дети
в
этом
штате
вырастают
и
уезжают,
And
leave
the
land
where
they
were
born
and
raised."
Оставляя
землю,
где
они
родились
и
выросли".
He
said,
"Son,
you
can't
make
it
on
this
land
Он
сказал:
"Сынок,
ты
не
сможешь
выжить
на
этой
земле,
Unless
you're
happy
workin'
with
your
hands
Если
тебе
не
нравится
работать
своими
руками.
There
ain't
no
kids
today
that
wanna
stay
and
work
it
out
Сегодня
нет
детей,
которые
хотели
бы
остаться
и
работать
на
ней.
They
wanna
see
the
things
they
hear
about."
Они
хотят
увидеть
то,
о
чем
слышат".
He
said,
"I
cleared
this
whole
farm
off
myself
Он
сказал:
"Я
сам
расчистил
всю
эту
ферму,
And
I'd
work
it
now
but
time
has
got
my
health."
И
я
бы
работал
сейчас,
но
время
подорвало
мое
здоровье".
Then
starin'
out
the
window
restin'
in
his
easy
chair
Затем,
глядя
в
окно,
отдыхая
в
своем
кресле,
He
told
me
what
I'd
really
come
to
hear
Он
рассказал
мне
то,
за
чем
я
на
самом
деле
пришел.
"You
know,
son,
people
used
to
tell
their
kids
"Знаешь,
сынок,
раньше
люди
говорили
своим
детям:
'Now,
I
don't
want
you
to
have
to
work
the
way
I
did.'
"Я
не
хочу,
чтобы
тебе
пришлось
работать
так,
как
работал
я".
They
don't
and
some
will
tell
you
that
it's
a
shame
Они
не
работают,
и
некоторые
скажут
тебе,
что
это
позор,
But
you
have
to
think
before
you
place
the
blame."
Но
ты
должен
подумать,
прежде
чем
обвинять
кого-то".
I
guess
we
must
have
talked
for
half
a
day
Мы,
наверное,
проговорили
полдня,
'Til
I
told
him
that
I'd
best
be
on
my
way
Пока
я
не
сказал
ему,
что
мне
пора
в
дорогу.
He
shook
my
hand
and
said,
"I'm
glad
I
met
you,
Mr.
Hall
Он
пожал
мне
руку
и
сказал:
"Рад
был
познакомиться
с
вами,
мистер
Холл,
But
I
guess
there
ain't
no
song
here
after
all."
Но,
похоже,
здесь
нет
никакой
песни".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom T. Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.