Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legend of the Lady Bear
Die Legende der Lady Bär
Gather
'round
me
boys
and
fill
your
coffee
cups
Kommt
her,
Jungs,
und
füllt
eure
Kaffeetassen
I'll
tell
you
all
a
story
while
you
drive
them
trucks
Ich
erzähle
euch
eine
Geschichte,
während
ihr
die
Laster
fahrt
A
story
'bout
a
girl
who
joined
the
state
patrol
Eine
Geschichte
über
ein
Mädchen,
das
zur
Staatspolizei
ging
The
legend
of
the
Lady
Bear
is
how
it
goes
Die
Legende
der
Lady
Bär,
so
geht
sie
los
She
married
some
young
trucker
she
was
in
her
teens
Sie
heiratete
einen
jungen
Trucker,
sie
war
noch
ein
Teenager
And
like
all
newly-weds
they
had
their
hopes
and
dreams
Und
wie
alle
Frischvermählten
hatten
sie
ihre
Hoffnungen
und
Träume
And
one
night
in
a
snowstorm,
so
the
story
went
Und
eines
Nachts
in
einem
Schneesturm,
so
geht
die
Geschichte
She
lost
her
loving
husband
in
an
accident
Verlor
sie
ihren
liebenden
Mann
bei
einem
Unfall
They
say
she
sat
and
cried
for
him
a
year
or
more
Man
sagt,
sie
saß
und
weinte
um
ihn
ein
Jahr
oder
länger
And
all
she
did
was
think
of
him
and
walk
the
floor
Und
alles,
was
sie
tat,
war
an
ihn
zu
denken
und
im
Zimmer
auf
und
ab
zu
gehen
She'd
lie
there
in
her
bed
at
night
alone
and
cold
Sie
lag
nachts
allein
und
frierend
in
ihrem
Bett
Until
one
day
she
joined
the
highway
state
patrol
Bis
sie
eines
Tages
der
Highway
State
Patrol
beitrat
Well,
they
say
she
has
a
CB,
and
she's
on
the
air
Nun,
man
sagt,
sie
hat
ein
CB-Funkgerät
und
ist
auf
Sendung
And
she
goes
by
the
handle
of
the
Lady
Bear
Und
sie
ist
bekannt
unter
dem
Namen
Lady
Bär
She
never
gives
a
ticket
and
she
works
at
night
Sie
verteilt
niemals
Strafzettel
und
sie
arbeitet
nachts
All
she
does
is
tell
the
story
of
her
life
Alles,
was
sie
tut,
ist
die
Geschichte
ihres
Lebens
zu
erzählen
I've
heard
some
truckers
say,
there
ain't
no
Lady
Bear
Ich
habe
einige
Trucker
sagen
hören,
es
gäbe
keine
Lady
Bär
And
others
say
she
don't
work
when
the
weather's
fair
Andere
sagen,
sie
arbeitet
nicht,
wenn
das
Wetter
schön
ist
But
when
the
weather's
bad,
she's
on
the
air
all
night
Aber
wenn
das
Wetter
schlecht
ist,
ist
sie
die
ganze
Nacht
auf
Sendung
Begging
us
to
slow
down
till
the
weather's
right
Bittet
uns
langsamer
zu
fahren,
bis
das
Wetter
wieder
stimmt
Well,
you
know
I
love
this
story,
well,
it
could
be
true
Nun,
ihr
wisst,
ich
liebe
diese
Geschichte,
nun,
sie
könnte
wahr
sein
If
you're
ever
in
a
snowstorm,
tell
you
what
to
do
Wenn
ihr
jemals
in
einem
Schneesturm
seid,
sage
ich
euch,
was
zu
tun
ist
If
you
should
hear
the
Lady
Bear
on
your
radio
Solltet
ihr
die
Lady
Bär
in
eurem
Radio
hören
Well,
tell
her
I
wrote
this
song
and
said
hello
Nun,
sagt
ihr,
ich
schrieb
dies
Lied
und
lasst
sie
grüßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom T. Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.