Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama's Got The Catfish Blues
Мамины хандра по сому
I
ain't
had
a
bite
'cause
the
moon's
too
bright
Ни
поклёвки
— луна
слишком
яркая,
I
wish
I
had
a
big
one
or
two
Хоть
бы
одного
поймать,
а
лучше
пару.
My
crock
line's
set
and
my
hooks
are
all
wet
Донки
закинуты,
крючки
намочены,
And
mama's
got
the
catfish
blues
А
у
мамочки
хандра
по
сому.
Don't
like
to
see
her
unhappy
Не
люблю
её
видеть
такой
грустной,
She
treats
me
like
a
water
tree
Она
смотрит
на
меня,
как
на
дерево
у
воды.
I
hate
to
see
mama
with
the
catfish
blues
Терпеть
не
могу,
когда
у
мамочки
хандра
по
сому,
And
the
catfish
are
layin'
in
the
river
asleep
А
сомы
в
реке
спят
себе
спокойно.
There's
a
bottle
of
wine
layin'
easy
on
my
mind
Бутылочка
вина
греет
мне
душу,
I
dug
enough
bait
to
catch
a
few
Накопал
червей,
хватит
на
целую
кучу.
My
reeling's
wet
but
I
cannot
forget
Катушка
мокрая,
но
я
не
могу
забыть,
Mama's
got
the
catfish
blues
Что
у
мамочки
хандра
по
сому.
There's
a
turtle
on
the
stump
and
the
toadfrog
jump
Черепаха
на
пне,
лягушки
скачут,
And
I
guess,
I
could
gig
me
a
few
Наверное,
мог
бы
и
лягушек
наловить
кучу.
In
settlin'
fog
I
caught
a
big
water
dog
В
утреннем
тумане
поймал
водяного
пса,
Mama's
got
the
catfish
blues
А
у
мамочки
хандра
по
сому.
I
don't
like
to
see
her
unhappy
Не
люблю
её
видеть
такой
грустной,
She
treats
me
like
a
water
tree
Она
смотрит
на
меня,
как
на
дерево
у
воды.
I
hate
to
see
mama
with
the
catfish
blues
Терпеть
не
могу,
когда
у
мамочки
хандра
по
сому,
And
the
catfish
are
layin'
in
the
river
asleep
А
сомы
в
реке
спят
себе
спокойно.
There's
a
bottle
of
wine
layin'
easy
on
my
mind
Бутылочка
вина
греет
мне
душу,
I
dug
enough
bait
to
catch
a
few
Накопал
червей,
хватит
на
целую
кучу.
My
reeling's
wet
but
I
cannot
forget
Катушка
мокрая,
но
я
не
могу
забыть,
Mama's
got
the
catfish
blues,
yeah
Что
у
мамочки
хандра
по
сому,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom T. Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.