Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Royal Annie
Königliche Annie
She
wore
a
big
yellow
bow
in
her
hair
Sie
trug
eine
große
gelbe
Schleife
im
Haar
One
morning
we
woke
up
she
was
there
Eines
Morgens
wachten
wir
auf,
sie
war
da
We
were
a
little
old
out
of
way
town
Wir
waren
ein
kleines,
altes,
abgelegenes
Städtchen
And
all
us
kids
were
glad
to
have
her
around
Und
wir
Kinder
freuten
uns
alle,
sie
bei
uns
zu
haben
You
know
her
castle
was
an
old
mobile
home
Weißt
du,
ihr
Schloss
war
ein
altes
Wohnmobil
She
didn't
even
have
a
cellular
phone
Sie
hatte
nicht
einmal
ein
Handy
She
lived
on
cigarettes
and
cookies
and
tea
Sie
lebte
von
Zigaretten,
Keksen
und
Tee
And
said,
she
once
had
a
show
on
TV
Und
sagte,
sie
hätte
mal
eine
Show
im
Fernsehen
gehabt
And
all
us
kids
around
town
called
her
Royal
Annie
Und
wir
Kinder
in
der
Stadt
nannten
sie
alle
Königliche
Annie
She
talked
to
babies
who
had
never
been
born
Sie
sprach
zu
Babys,
die
nie
geboren
wurden
Said
she
had
dresses
that
she
never
had
worn
Sagte,
sie
hätte
Kleider,
die
sie
nie
getragen
hatte
She
had
sweethearts
who
came
out
of
the
air
Sie
hatte
Liebhaber,
die
aus
der
Luft
kamen
And
said,
she
had
a
lock
of
Elvis'
hair
Und
sagte,
sie
hätte
eine
Locke
von
Elvis'
Haar
She
pushed
an
old
shopping
cart
around
town
Sie
schob
einen
alten
Einkaufswagen
durch
die
Stadt
She
wore
sneakers
and
an
old
satin
gown
Sie
trug
Turnschuhe
und
ein
altes
Satinkleid
She
wore
diamonds
and
we
knew
they
were
fake
Sie
trug
Diamanten,
und
wir
wussten,
dass
sie
falsch
waren
Said
she
once
gave
Dolly
Parton
a
break
Sagte,
sie
hätte
Dolly
Parton
einst
zum
Durchbruch
verholfen
And
all
us
kids
around
town
called
her
Royal
Annie
Und
wir
Kinder
in
der
Stadt
nannten
sie
alle
Königliche
Annie
She'd
sit
and
stare
at
the
bright
morning
sun
Sie
saß
da
und
starrte
in
die
helle
Morgensonne
We
were
suspicious
that
she
carried
a
gun
Wir
hatten
den
Verdacht,
dass
sie
eine
Waffe
trug
They
once
considered
puttin'
Annie
in
jail
Man
überlegte
einmal,
Annie
ins
Gefängnis
zu
stecken
She
never
ever
went
to
pick
up
her
mail
Sie
holte
niemals
ihre
Post
ab
Then
one
day
there
was
a
big
limousine
Dann
kam
eines
Tages
eine
große
Limousine
Came
to
town
and
caused
a
terrible
scene
Kam
in
die
Stadt
und
verursachte
eine
furchtbare
Szene
A
bunch
of
doctors
and
lawyers
they
say
Ein
Haufen
Ärzte
und
Anwälte,
sagt
man
And
they
came
to
take
Annie
away
Und
sie
kamen,
um
Annie
wegzuholen
And
all
us
kids
around
town
called
her
Royal
Annie
Und
wir
Kinder
in
der
Stadt
nannten
sie
alle
Königliche
Annie
When
Royal
Annie
was
gone,
I
recall
Als
Königliche
Annie
weg
war,
erinnere
ich
mich
They
had
a
meeting
at
a
community
hall
Hielten
sie
eine
Versammlung
im
Gemeindehaus
ab
They
wrote
a
letter
and
were
tryin'
to
say
Sie
schrieben
einen
Brief
und
versuchten
zu
sagen
They
hoped
that
Annie
had
enjoyed
her
stay
Dass
sie
hofften,
Annie
hätte
ihren
Aufenthalt
genossen
Well
they'd
been
looking
for
her
over
a
year
Nun,
sie
hatten
über
ein
Jahr
nach
ihr
gesucht
They
were
surprised
to
find
her
living
out
here
Sie
waren
überrascht,
sie
hier
draußen
lebend
zu
finden
And
Royal
Annie
sent
a
small
note
of
thanks
Und
Königliche
Annie
schickte
eine
kleine
Dankesnotiz
And
she
had
10
million
bucks
in
the
bank
Und
sie
hatte
10
Millionen
Dollar
auf
der
Bank
And
all
us
kids
around
town
called
her
Royal
Annie
Und
wir
Kinder
in
der
Stadt
nannten
sie
alle
Königliche
Annie
All
us
kids
around
town
called
her
Royal
Annie
Wir
Kinder
in
der
Stadt
nannten
sie
alle
Königliche
Annie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom T. Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.