Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
met
the
man
in
Montgomery,
Alabama
Nun,
ich
traf
den
Mann
in
Montgomery,
Alabama
I
was
waitin'
on
a
bus
and
he
was
shinin'
shoes
Ich
wartete
auf
einen
Bus
und
er
putzte
Schuhe
And
I
heard
him
say
Und
ich
hörte
ihn
sagen
I'm
a
shoeshine
man,
number
one
in
the
land
Ich
bin
ein
Schuhputzer,
die
Nummer
eins
im
Land
A
shoeshine
man,
make
you
shine
where
you
stand
Ein
Schuhputzer,
ich
bring'
dich
zum
Glänzen,
wo
du
stehst
Leave
me
a
tip
if
you
can,
I'm
a
shoeshine
man
Gib
mir
ein
Trinkgeld,
wenn
du
kannst,
ich
bin
ein
Schuhputzer
Well,
I
can
sing,
I
can
dance,
I
can
play
the
harmonica
too
Nun,
ich
kann
singen,
ich
kann
tanzen,
ich
kann
auch
Mundharmonika
spielen
I
got
a
brand
new
thing
called
the
southside
Montgomery
Blues
Ich
hab'
was
ganz
Neues,
das
nennt
sich
der
Southside
Montgomery
Blues
You
better
stick
around
and
watch
me
'cause
I'm
an
entertainin'
fool
Du
bleibst
besser
hier
und
schaust
mir
zu,
denn
ich
bin
ein
unterhaltsamer
Narr
I'm
a
shoeshine
man,
number
one
in
the
land
Ich
bin
ein
Schuhputzer,
die
Nummer
eins
im
Land
A
shoeshine
man,
make
you
shine
where
you
stand
Ein
Schuhputzer,
ich
bring'
dich
zum
Glänzen,
wo
du
stehst
Leave
me
a
tip
if
you
can,
I'm
a
shoeshine
man
Gib
mir
ein
Trinkgeld,
wenn
du
kannst,
ich
bin
ein
Schuhputzer
Well,
I
learned
my
trade
from
that
rag-poppin'
daddy
of
mine
Nun,
ich
lernte
mein
Handwerk
von
meinem
Vater,
der
den
Lappen
knallen
ließ
He
shined
a
pair
of
alligators,
made
a
hundred-dollar
bill
one
time
Er
putzte
mal
ein
Paar
Alligatorlederschuhe,
verdiente
damit
einen
Hundertdollarschein
Said,
"When
that
meat
gets
scarce,
I
shine
two
or
three
pairs
for
a
dime"
Sagte:
"Wenn
das
Fleisch
knapp
wird,
putze
ich
zwei
oder
drei
Paar
für
einen
Dime"
I'm
a
shoeshine
man,
number
one
in
the
land
Ich
bin
ein
Schuhputzer,
die
Nummer
eins
im
Land
A
shoeshine
man,
make
you
shine
where
you
stand
Ein
Schuhputzer,
ich
bring'
dich
zum
Glänzen,
wo
du
stehst
Leave
me
a
tip
if
you
can,
I'm
a
shoeshine
man
Gib
mir
ein
Trinkgeld,
wenn
du
kannst,
ich
bin
ein
Schuhputzer
I
had
a
girl
that
helped
me,
she
had
a
lotta
hoochie-coochie
ways
Ich
hatte
ein
Mädchen,
das
mir
half,
sie
hatte
eine
sehr
aufreizende
Art
She
was
bumpin'
and
grindin',
paid
that
girl
a
dollar
a
day
Sie
wackelte
und
rieb
sich,
zahlte
dem
Mädchen
einen
Dollar
pro
Tag
But
she
was
shy
on
age
and
the
law
come
and
took
her
away
Aber
sie
war
zu
jung
und
das
Gesetz
kam
und
nahm
sie
mit
I'm
a
shoeshine
man,
number
one
in
the
land
Ich
bin
ein
Schuhputzer,
die
Nummer
eins
im
Land
A
shoeshine
man,
make
you
shine
where
you
stand
Ein
Schuhputzer,
ich
bring'
dich
zum
Glänzen,
wo
du
stehst
Leave
me
a
tip
if
you
can,
I'm
a
shoeshine
man
Gib
mir
ein
Trinkgeld,
wenn
du
kannst,
ich
bin
ein
Schuhputzer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom T. Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.