Текст и перевод песни Tom T. Hall - Who's Gonna Feed Them Hogs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Gonna Feed Them Hogs
Кто будет кормить свиней?
I
met
him
in
a
hospital
about
a
year
ago
Я
встретил
его
в
больнице
около
года
назад,
And
why
I
still
remember
him,
I
guess
I'll
never
know
И
почему
я
до
сих
пор
его
помню,
наверно,
никогда
не
узнаю.
He'd
lie
there
and
cry
out
in
a
medicated
fog
Он
лежал
там
и
кричал
в
медикаментозном
тумане:
Here
I
am
in
this
dang
bed
and
who's
gonna
feed
them
hogs?
«Вот
я
тут,
в
этой
проклятой
кровати,
а
кто
будет
кормить
свиней?»
Four
hundred
hogs,
they
just
standin'
out
there
Четыреста
свиней,
они
просто
стоят
там,
My
wife
can't
feed
'em
and
my
neighbors
don't
care
Моя
жена
не
может
их
кормить,
а
соседям
все
равно.
They
can't
get
out
and
roam
around
like
my
old
huntin'
dogs
Они
не
могут
выйти
и
побродить,
как
мои
старые
охотничьи
собаки.
Here
I
am
in
this
dang
bed
and
who's
gonna
feed
them
hogs?
Вот
я
тут,
в
этой
проклятой
кровати,
а
кто
будет
кормить
свиней?»
His
face
was
lean
and
his
hands
were
rough
Его
лицо
было
худым,
а
руки
грубыми,
His
way
was
hogs
and
his
nature
was
tough
Его
делом
были
свиньи,
а
характер
— жестким.
His
doctors
tried
to
tell
him
that
he
may
not
live
at
all
Врачи
пытались
сказать
ему,
что
он
может
вообще
не
выжить,
But
all
he
ever
talked
about
was
who's
gonna
feed
them
hogs
Но
все,
о
чем
он
говорил,
это
кто
будет
кормить
свиней.
Four
hundred
hogs,
they
just
standin'
out
there
Четыреста
свиней,
они
просто
стоят
там,
My
wife
can't
feed
'em
and
my
neighbors
don't
care
Моя
жена
не
может
их
кормить,
а
соседям
все
равно.
They
can't
get
out
and
roam
around
like
my
old
huntin'
dogs
Они
не
могут
выйти
и
побродить,
как
мои
старые
охотничьи
собаки.
Here
I
am
in
this
dang
bed
and
who's
gonna
feed
them
hogs?
Вот
я
тут,
в
этой
проклятой
кровати,
а
кто
будет
кормить
свиней?»
Four
hundred
hogs
comes
to
eight
hundred
hams
Четыреста
свиней
— это
восемьсот
окороков,
And
that's
a
lot
of
money
for
a
hog-raisin'
man
И
это
много
денег
для
свиновода.
Four
hundred
hogs
comes
to
sixteen
hundred
feet
Четыреста
свиней
— это
шестнадцать
сотен
ног,
The
market's
up
and
there
are
people
a-waitin'
on
that
meat
Рынок
растет,
и
люди
ждут
этого
мяса.
Well,
the
doctors
say
they
do
not
know
what
saved
the
man
from
death
Ну,
врачи
говорят,
что
они
не
знают,
что
спасло
человека
от
смерти,
But
in
a
few
days
he
put
on
his
overalls
and
he
left
Но
через
несколько
дней
он
надел
свой
комбинезон
и
ушел.
That's
all
there
is
to
this
small
song
but
waitress,
'fore
you
leave
Вот
и
вся
эта
небольшая
песня,
но,
официантка,
прежде
чем
ты
уйдешь,
Would
you
bring
me
some
coffee
and
a
hot
ham
sandwich,
please?
Не
могла
бы
ты
принести
мне
кофе
и
горячий
бутерброд
с
ветчиной,
пожалуйста?
Four
hundred
hogs
they
just
standing
out
there
Четыреста
свиней
просто
стоят
там,
His
wife
couldn't
feed
'em
and
his
neighbors
didn't
care
Его
жена
не
могла
их
кормить,
а
соседям
было
все
равно.
They
couldn't
get
out
and
roam
around
like
his
old
huntin'
dogs
Они
не
могли
выйти
и
побродить,
как
его
старые
охотничьи
собаки.
There
he
was
in
this
dang
bed
and
who's
gonna
feed
them
hogs?
Он
был
там,
в
этой
проклятой
кровати,
а
кто
будет
кормить
свиней?»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom T. Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.