Текст и перевод песни Tom Thaler & Basil - Glückspilz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
nehm'
mir
einfach
das,
was
so
vorbei
fliegt
Я
просто
беру
то,
что
пролетает
мимо
Nehm'
mir
einfach
das,
was
so
vorbei
fliegt
Беру
просто
то,
что
пролетает
мимо
Ich
nehm'
mir
einfach
das,
was
so
vorbei
fliegt
Я
просто
беру
то,
что
пролетает
мимо
Kein
Grund,
kein
Ziel
Нет
ни
причины,
ни
цели
Ich
nehm'
mir
einfach
das,
was
so
kommt
Я
просто
беру
то,
что
само
приходит
Das,
was
so
fliegt,
Plan
hatt'
ich
nie
То,
что
само
летит,
плана
у
меня
никогда
не
было
Alles
umsonst,
alles
for
free,
ey
man,
ich
schwirre
bloß
so
rum
Всё
даром,
всё
бесплатно,
эй,
детка,
я
просто
порхаю
вокруг
Und
ich
suche
nicht
verbittert
nach
dem
Grund
И
я
не
ищу
с
отчаянием
причину
Ey,
ich
will
ehrlich
sein,
bis
hier
her
lief
es
rund
Эй,
я
хочу
быть
честным,
до
сих
пор
всё
шло
как
по
маслу
Doch
ich
bin
sehr
allein
und
viel
ist
immer
schwer
zu
zweit
Но
я
очень
одинок,
и
многое
всегда
сложно
делать
вдвоём
Denn
ich
stopf
alles
in
mein'
Mund,
nein,
ich
will
nicht
teilen
Потому
что
я
всё
запихиваю
в
свой
рот,
нет,
я
не
хочу
делиться
Ich
will,
dass
alles
meins
ist,
der
Platz
für
jemand
anders
reicht
nicht
Я
хочу,
чтобы
всё
было
моим,
места
для
кого-то
ещё
не
хватает
Tut
mir
leid.
Von
Weggefährten
getrennt
Мне
жаль.
Расстался
с
попутчиками
Von
wegen
Weg
wär'
schwer,
ich
krieg
mein
Leben
geschenkt
Насчёт
того,
что
путь
будет
тяжёлым
– ерунда,
мне
жизнь
дарят
Ich
bin
ein
Glückspilz
und
ich
verlass'
mich
drauf
Я
везунчик,
и
я
полагаюсь
на
это
Ich
fall'
da
schon
nicht
runter,
nein,
ich
pass
nicht
auf
Я
не
упаду,
нет,
я
не
буду
осторожничать
Weil
jemand
da
ist,
der
mir
hilft
Потому
что
есть
кто-то,
кто
мне
помогает
Und
mir
immer
jemand
sagt,
wenn
die
Gefahr
grade
zu
wild
ist
И
кто-то
всегда
говорит
мне,
когда
опасность
слишком
велика
Immer
jemand
da
ist,
der
mich
bindet
Всегда
есть
кто-то,
кто
меня
связывает
Immer
so
lang,
bis
ich
verschwinde
Всегда
так
долго,
пока
я
не
исчезну
Ich
nehm'
mir
einfach
das,
was
so
vorbei
fliegt
Я
просто
беру
то,
что
пролетает
мимо
Kein
Grund,
kein
Ziel,
nein
Нет
ни
причины,
ни
цели,
нет
Nehme
einfach
das,
was
mir
so
reinspielt
Просто
беру
то,
что
мне
само
идёт
в
руки
Ich
nehm'
mir
einfach
das,
was
so
vorbei
fliegt
Я
просто
беру
то,
что
пролетает
мимо
Kein
Grund,
kein
Ziel,
nein
Нет
ни
причины,
ни
цели,
нет
Nehme
einfach
das,
was
mir
so
reinspielt
Просто
беру
то,
что
мне
само
идёт
в
руки
Das,
was
mir
grade
in
die
Karten
spielt
То,
что
мне
сейчас
на
руку
Nehm'
ich
einfach,
frag
nicht
viel
Я
просто
беру,
много
не
спрашиваю
Ist
mir
ganz
egal,
wo
das
jetzt
herkommt
Мне
совершенно
всё
равно,
откуда
это
взялось
Und
ob
ich
das
denn
darf
И
имею
ли
я
на
это
право
Ich
bin
ein
Trottel
und
mich
bringt
diese
Verlockung
noch
ins
Grab
Я
болван,
и
этот
соблазн
сведёт
меня
в
могилу
Ja,
das
weiß
ich
selbst
Да,
я
и
сам
это
знаю
Doch
ich
bin
schwach
im
Geiste
Но
я
слаб
духом
Du
sagst
mir
jetzt,
wie
knapp
die
Zeit
ist
Ты
сейчас
говоришь
мне,
как
мало
времени
осталось
Ja,
das
heißt,
wenn
ich
noch
etwas
krasses
reißen
will
Да,
это
значит,
что
если
я
хочу
сделать
что-то
крутое
Dann
muss
es
jetzt
passieren
То
это
должно
произойти
сейчас
Ich
bleib
noch
etwas
hier,
doch
bitte
lass
mich
reisen
Я
ещё
немного
здесь
побуду,
но,
пожалуйста,
позволь
мне
путешествовать
Lass
mich
greifen,
was
da
grade
kommt
Позволь
мне
хватать
то,
что
сейчас
приходит
Ey
yo,
ich
könnt'
was
andres
tun,
aber
die
Muse
sagt,
sie
mag
den
Song
Эй,
yo,
я
мог
бы
делать
что-то
другое,
но
муза
говорит,
что
ей
нравится
эта
песня
Und
das
reicht
mir
schon
als
Grund
И
этого
мне
достаточно
в
качестве
причины
Das
hier
steht
weit
über
Vernunft
Это
выходит
далеко
за
рамки
разума
Und
ich
hab
grade
erst
den
Pfad
begonnen
И
я
только
начал
этот
путь
Ich
nehm'
mir
einfach
das,
was
so
vorbei
fliegt
Я
просто
беру
то,
что
пролетает
мимо
Nehm'
mir
einfach
das,
was
so
vorbei
fliegt
Беру
просто
то,
что
пролетает
мимо
Ich
nehm'
mir
einfach
das,
was
so
vorbei
fliegt
Я
просто
беру
то,
что
пролетает
мимо
Kein
Grund,
kein
Ziel
Нет
ни
причины,
ни
цели
Ich
nehm'
mir
einfach
das,
was
so
vorbei
fliegt
Я
просто
беру
то,
что
пролетает
мимо
Kein
Grund,
kein
Ziel,
nein
Нет
ни
причины,
ни
цели,
нет
Nehme
einfach
das,
was
mir
so
reinspielt
Просто
беру
то,
что
мне
само
идёт
в
руки
Ich
nehm'
mir
einfach
das,
was
so
vorbei
fliegt
Я
просто
беру
то,
что
пролетает
мимо
Kein
Grund,
kein
Ziel,
nein
Нет
ни
причины,
ни
цели,
нет
Nehme
einfach
das,
was
mir
so
reinspielt
Просто
беру
то,
что
мне
само
идёт
в
руки
Ich
nehm'
mir
einfach
das,
was
so
vorbei
fliegt
Я
просто
беру
то,
что
пролетает
мимо
Kein
Grund,
kein
Ziel,
nein
Нет
ни
причины,
ни
цели,
нет
Nehme
einfach
das,
was
mir
so
reinspielt
Просто
беру
то,
что
мне
само
идёт
в
руки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Förster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.