Текст и перевод песни Tom Thaler & Basil - Horizont
Dort
hinten
am
Horizont,
da
geht
die
Sonne
auf
Over
there
on
the
horizon,
the
sun
rises
Dort
hinten
am
Horizont,
da
geht
die
Sonne
auf
Over
there
on
the
horizon,
the
sun
rises
Ich
wach
auf
und
ich
weiß
I
wake
up
and
I
know
Heute
muss
ich
aus
diesem
Kreis
meines
Lebens
Today
I
have
to
escape
this
circle
of
my
life
Ich
bin
diese
Taubheit
so
Leid
I'm
so
tired
of
this
numbness
Alles
muss
geh'n,
ich
will
seh'n,
ob
der
Glauben
noch
reicht
Everything
has
to
go,
I
want
to
see
if
faith
is
still
enough
Und
ich
fahr
Richtung
Innenstadt
And
I
drive
towards
the
city
center
Ich
will
heute
wissen,
welchen
Sinn
es
hat
I
want
to
know
today
what
the
meaning
of
it
all
is
Nein,
ich
bin
nicht
stark,
doch
ich
bin
nicht
schwach
No,
I'm
not
strong,
but
I'm
not
weak
Hab
bemerkt,
es
fehlt
mir
an
Willenskraft
I've
noticed
that
I
lack
willpower
Doch
ich
prüfe
mich
jetzt
But
I'm
testing
myself
now
Eine
Sache,
die
es
sich
zu
üben
nicht
lässt
One
thing
that
can't
be
practiced
Ich
merk's
schon,
ich
fühl
mich
geschwächt
I
can
already
feel
it,
I
feel
weakened
Doch
ich
weiß
auch,
mein
Leben
war
früher
nicht
schlecht
But
I
also
know
that
my
life
wasn't
bad
before
Aber
jetzt
im
Moment,
da
versinke
ich
tief
in
'nem
Loch
But
right
now,
I'm
sinking
deep
into
a
hole
Wo
ich
denke:
Was
gibt
es
hier
noch,
was
mich
hält?
Where
I
think:
What
else
is
there
here
that
holds
me?
Mann,
ich
krieg
meinen
Kopf
nicht
frei
Man,
I
can't
clear
my
head
Und
ich
frage
mich
täglich
nur:
Wie
komm
ich
wieder
in
Fahrt?
And
I
just
ask
myself
every
day:
How
do
I
get
going
again?
Hier
ist
die
Liebe
nicht
da
Love
is
not
here
Deshalb
ist
es
irgendwie
fad
zur
Zeit
That's
why
it's
kind
of
dull
at
the
moment
Ich
frag
mich:
Wann
geht
es
vorbei?
I
ask
myself:
When
will
it
pass?
Niemand
hat
gesagt
Nobody
said
Das
Leben
ist
leicht
Life
is
easy
Alles
geht
vorüber
Everything
passes
Nie
unendlich
weit
Never
infinitely
far
Und
es
hat
niemand
gesagt
And
nobody
said
Das
Leben
ist
schön
Life
is
beautiful
Dort
hinten
am
Horizont,
da
geht
die
Sonne
auf
Over
there
on
the
horizon,
the
sun
rises
Dort
hinten
am
Horizont,
da
geht
die
Sonne
auf
Over
there
on
the
horizon,
the
sun
rises
Und
es
blendet
mich
stark
And
it
blinds
me
strongly
Doch
ich
weiß,
jetzt
ist
endlich
der
Tag
But
I
know,
now
is
finally
the
day
Der
mir
zeigt,
was
zählt
und
um
was
es
hier
geht
That
shows
me
what
matters
and
what
it's
all
about
Merke,
die
Wende
ist
da
Notice,
the
turning
point
is
here
Zu
viele
lenkten
mich
ab,
doch
nicht
mehr
Too
many
things
distracted
me,
but
not
anymore
Denn
ich
finde
die
Form,
die
ich
brauch
Because
I'm
finding
the
form
I
need
Und
ich
dachte,
der
Sinn
ist
verlor'n
And
I
thought
the
meaning
was
lost
Doch
ich
weiß,
es
geht
immer
von
vorn
But
I
know,
it
always
starts
over
Immer
nochmal
Again
and
again
Ich
sag
mich
los
I
let
go
Ich
hab
kein
Auto,
ich
hab
kein
Boot
I
have
no
car,
I
have
no
boat
Keine
Probleme,
will
kein'
Trost
No
problems,
don't
want
comfort
Ich
seh
kein
Schwarz,
kein
Rot
I
don't
see
black,
no
red
Sehe
nur
hell,
hatte
doch
Regen
bestellt
Only
see
light,
had
ordered
rain
Für
den
Tag,
die
Entscheidung
wurd
eben
gefällt
For
the
day,
the
decision
has
just
been
made
Was
ich
mach?
Ich
bewege
mich
What
am
I
doing?
I'm
moving
Ja,
ab
und
zu
ist
das
Leben
so
schnell
Yes,
sometimes
life
is
so
fast
Niemand
hat
gesagt
Nobody
said
Das
Leben
ist
leicht
Life
is
easy
Alles
geht
vorüber
Everything
passes
Nie
unendlich
weit
Never
infinitely
far
Und
es
hat
niemand
gesagt
And
nobody
said
Das
Leben
ist
schön
Life
is
beautiful
Niemand
hat
gesagt
Nobody
said
Das
Leben
ist
leicht
Life
is
easy
Alles
geht
vorüber
Everything
passes
Nie
unendlich
weit
Never
infinitely
far
Und
es
hat
niemand
gesagt
And
nobody
said
Das
Leben
ist
schön
Life
is
beautiful
Dort
hinten
am
Horizont,
da
geht
die
Sonne
auf
Over
there
on
the
horizon,
the
sun
rises
Dort
hinten
am
Horizont,
da
geht
die
Sonne
auf
Over
there
on
the
horizon,
the
sun
rises
Dort
hinten
am
Horizont,
da
geht
die
Sonne
auf
Over
there
on
the
horizon,
the
sun
rises
Dort
hinten
am
Horizont,
da
geht
die
Sonne
auf
Over
there
on
the
horizon,
the
sun
rises
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Koch, Marius Foerster, Tom Ulrichs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.