Текст и перевод песни Tom The Mail Man - My Storm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
runnin'
down
a
dark
road,
a
dark
road
Я
бежал
по
темной
дороге,
по
темной
дороге
I've
been
runnin'
down
a
dark
road,
a
dark
road
(dark
road)
Я
бежал
по
темной
дороге,
по
темной
дороге
(темной
дороге)
A
really,
really
far
road,
a
far
road
(far
road)
Очень,
очень
далекая
дорога,
далекая
дорога
(далекая
дорога)
I
don't
know
if
I
can
go
on,
on
my
own
(on
my
own)
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
идти
дальше
сам
по
себе
(сам
по
себе)
I'ma
run
until
I
get
caught
in
my
storm
Я
буду
бежать,
пока
не
попаду
в
свой
шторм.
I've
been
runnin'
down
a
dark
road,
a
dark
road
(dark
road)
Я
бежал
по
темной
дороге,
по
темной
дороге
(темной
дороге)
A
really,
really
far
road,
a
far
road
Очень,
очень
далекая
дорога,
далекая
дорога
I
don't
know
if
I
can
go
on,
on
my
own
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
продолжать
в
одиночку
I'ma
run
until
I
get
caught
in
my
storm
(yeah)
Я
буду
бежать,
пока
не
попаду
в
свой
шторм
(да)
I
don't
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
Why
I'm
still
in
pain
(still
in
pain)
Почему
мне
все
еще
больно
(все
еще
больно)
You
don't
even
know
(even
know)
Ты
даже
не
знаешь
(даже
не
знаешь)
I
still
seem
the
same
(I
seem
the
same)
Я
все
еще
кажусь
таким
же
(я
кажусь
таким
же)
Fake
a
smile
so
they
ask
no
questions
(ayy)
Изобрази
улыбку,
чтобы
они
не
задавали
вопросов
(эй)
No
introspections
(no
instrospections)
Никаких
интроспекций
(никаких
инстроспекций)
Just
leave
me
helpless
(ayy,
woah-oh)
Просто
оставь
меня
беспомощным
(эй,
уоу-оу)
I'll
find
my
answer,
ayy
(ayy)
Я
найду
свой
ответ,
да
(да)
Out
the
way,
yeah
(out
the
way,
yeah)
Прочь
с
дороги,
да
(прочь
с
дороги,
да)
Out
the
way,
yeah
(out
the
way,
yeah)
Прочь
с
дороги,
да
(прочь
с
дороги,
да)
You
just
tryna
fill
the
mold
like
Play-Doh,
ayy
(Like
Play-Doh)
Ты
просто
пытаешься
заполнить
форму,
как
пластилин,
эй
(как
пластилин)
Wanna
fit
in,
you
a
bird
in
a
cage,
oh
(in
a
cage,
oh)
Хочешь
вписаться,
ты
птица
в
клетке,
о
(в
клетке,
о)
Two
time
me,
two
time
me,
you
gon'
play
them
Два
раза
со
мной,
два
раза
со
мной,
ты
сыграешь
их
Games
all
day
(games
all
day)
Игры
весь
день
(games
all
day)
Just
give
me
my
space
(give
me
my
space)
Просто
дай
мне
мое
пространство
(дай
мне
мое
пространство)
I
will
be
okay
(be
okay)
Со
мной
все
будет
хорошо
(будет
хорошо)
Maybe
one
day,
ayy,
ayy
(ayy)
Может
быть,
однажды,
эй,
эй
(эй)
I
won't
be
(I
won't
be)
Я
не
буду
(я
не
буду)
I
won't
be
(I
won't
be)
Я
не
буду
(я
не
буду)
Runnin'
down
a
dark
road,
a
dark
road
(dark
road)
Бегу
по
темной
дороге,
по
темной
дороге
(темная
дорога)
A
really,
really
far
road,
a
far
road
(far
road)
Очень,
очень
далекая
дорога,
далекая
дорога
(далекая
дорога)
I
don't
know
if
I
can
go
on,
on
my
own
(my
own)
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
идти
дальше
сам
по
себе
(сам
по
себе)
I'ma
run
until
I
get
caught
in
my
storm
(my
storm)
Я
буду
бежать,
пока
не
попаду
в
свой
шторм
(мой
шторм).
I've
been
runnin'
down
a
dark
road,
a
dark
road
(dark
road)
Я
бежал
по
темной
дороге,
по
темной
дороге
(темной
дороге)
A
really,
really
far
road,
a
far
road
(far
road)
Очень,
очень
далекая
дорога,
далекая
дорога
(далекая
дорога)
I
don't
know
if
I
can
go
on,
on
my
own
(my
own)
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
идти
дальше
сам
по
себе
(сам
по
себе)
I'ma
run
until
I
get
caught
in
my
storm
(uh,
uh)
Я
буду
бежать,
пока
не
попаду
в
свой
шторм
(ух,
ух)
Told
you
what
happened,
I
told
you
what
happened
(yeah,
yeah)
Рассказал
тебе,
что
произошло,
я
рассказал
тебе,
что
произошло
(да,
да)
Don't
ask
me
why
I'm
never
laughing
Не
спрашивай
меня,
почему
я
никогда
не
смеюсь
I
said
I'll
be
fine
(yeah,
I
said
I'll
be
fine)
Я
сказал,
что
со
мной
все
будет
в
порядке
(да,
я
сказал,
что
со
мной
все
будет
в
порядке).
I
said
I'll
be
fine,
yeah
(yeah,
ayy)
Я
сказал,
что
со
мной
все
будет
в
порядке,
да
(да,
эй)
I
Told
you
what
happened,
I
told
you
what
happened
Я
рассказал
тебе,
что
произошло,
я
рассказал
тебе,
что
произошло
Don't
ask
me
why
I'm
never
laughing
Не
спрашивай
меня,
почему
я
никогда
не
смеюсь
I
said
I'll
be
fine
(uh,
ayy,
yeah)
Я
сказал,
что
со
мной
все
будет
в
порядке
(о,
да,
да)
Yeah,
ayy
(ayy,
uh,
yeah)
Да,
да
(да,
э-э,
да)
Out
the
way,
yeah
(out
the
way,
yeah)
Прочь
с
дороги,
да
(прочь
с
дороги,
да)
Out
the
way,
yeah
(out
the
way,
yeah)
Прочь
с
дороги,
да
(прочь
с
дороги,
да)
You
just
tryna
fill
the
mold
like
Play-Doh,
ayy
(like
Play-Doh)
Ты
просто
пытаешься
заполнить
форму,
как
пластилин,
эй,
(как
пластилин)
Wanna
fit
in
you
a
bird
in
a
cage,
oh
(in
a
cage,
oh)
Хочу
поместиться
в
тебе,
как
птица
в
клетке,
о
(в
клетке,
о)
Two
time
me,
two
time
me,
you
gon'
play
them
Два
раза
со
мной,
два
раза
со
мной,
ты
сыграешь
их
Games
all
day
(games
all
day)
Игры
весь
день
(games
all
day)
Just
give
me
my
space
(give
me
my
space)
Просто
дай
мне
мое
пространство
(дай
мне
мое
пространство)
I
will
be
okay
(be
okay)
Со
мной
все
будет
хорошо
(будет
хорошо)
Maybe
one
day,
ayy,
ayy
(maybe
one
damn
day,
ayy)
Может
быть,
однажды,
эй,
эй
(может
быть,
в
один
чертов
день,
эй)
I
won't
be
(I
won't
be,
I
won't
be,
uh)
Я
не
буду
(я
не
буду,
я
не
буду,
э-э)
I
won't
be
(I
won't
be)
Я
не
буду
(я
не
буду)
Runnin'
down
a
dark
road,
a
dark
road
(dark
road)
Бегу
по
темной
дороге,
по
темной
дороге
(темная
дорога)
A
really,
really
far
road,
a
far
road
(far
road)
Очень,
очень
далекая
дорога,
далекая
дорога
(далекая
дорога)
I
don't
know
if
I
can
go
on,
on
my
own
(my
own)
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
идти
дальше
сам
по
себе
(сам
по
себе)
I'ma
run
until
I
get
caught
in
my
storm
(my
storm)
Я
буду
бежать,
пока
не
попаду
в
свой
шторм
(мой
шторм).
I've
been
runnin'
down
a
dark
road,
a
dark
road
(dark
road)
Я
бежал
по
темной
дороге,
по
темной
дороге
(темной
дороге)
A
really,
really
far
road,
a
far
road
(a
far
road,
a
really
far
road)
Очень,
очень
далекая
дорога,
далекая
дорога
(далекая
дорога,
действительно
далекая
дорога)
I
don't
know
if
I
can
go
on,
on
my
own
(my
own)
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
идти
дальше
сам
по
себе
(сам
по
себе)
I'ma
run
until
I
get
caught
in
my
storm
(my
storm,
my
storm,
ayy)
Я
буду
бежать,
пока
не
попаду
в
свой
шторм
(мой
шторм,
мой
шторм,
эй).
Runnin'
'til
I
get
caught
in
my
storm
Убегаю,
пока
не
попаду
в
свой
шторм.
Uh,
you've
got
mail,
haha
Ух,
ты
получил
почту,
ха-ха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.