Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oyuki's Secret
Oyukis Geheimnis
You
chase
a
bag
for
a
living
Du
jagst
dem
Geld
hinterher,
um
zu
leben
I
sit
at
home
in
the
studio,
plotting
on
getting
the
baddest
women
Ich
sitze
zu
Hause
im
Studio
und
plane,
die
heißesten
Frauen
zu
bekommen
I
fall
in
love
too
fast
Ich
verliebe
mich
zu
schnell
Quick
to
fall
outta
that
shit
Und
genauso
schnell
ist
es
wieder
vorbei
And
I
wanna
love
that
lasts
Ich
wünsche
mir
eine
Liebe,
die
hält
But
all
of
my
problems
are
thick
Aber
all
meine
Probleme
sind
gravierend
And
I
don't
exist,
uh
Und
ich
existiere
nicht,
uh
Lost
myself
baby,
tell
me
why
I
feel
crazy
Habe
mich
selbst
verloren,
Baby,
sag
mir,
warum
ich
mich
verrückt
fühle
I
think
it's
my
fault,
said
the
way
I've
been
acting
lately
is-
Ich
denke,
es
ist
meine
Schuld,
die
Art,
wie
ich
mich
in
letzter
Zeit
verhalten
habe,
ist-
So
often
I
can't
bother
talking
with
you
So
oft
kann
ich
mich
nicht
dazu
aufraffen,
mit
dir
zu
reden
What's
the
point
in
a
struggle
if
you
can't
depend
on
me
Was
ist
der
Sinn
einer
Beziehung,
wenn
du
dich
nicht
auf
mich
verlassen
kannst
Lost
in
your
view
Verloren
in
deinem
Blick
Costing
the
view
of
your
heart
Das
kostet
mich
den
Blick
auf
dein
Herz
And
I
wanna
go
from
the
start
Und
ich
möchte
von
vorne
anfangen
Video
evictions
inside
of
my
car
Video-Räumungen
in
meinem
Auto
I
got
a
girl
back
at
home
in
my
heart
Ich
habe
ein
Mädchen
zu
Hause
in
meinem
Herzen
We
fell
in
love
but
that
shit
fell
apart
Wir
haben
uns
verliebt,
aber
das
Ganze
ist
auseinandergefallen
I
can
say
that
you
said
things
that
don't
matter
Ich
kann
sagen,
dass
du
Dinge
gesagt
hast,
die
keine
Rolle
spielen
It's
all
just
perspective,
the
only
common
factor
is-
Es
ist
alles
nur
eine
Frage
der
Perspektive,
der
einzige
gemeinsame
Faktor
ist-
We
got
some
shit
we
can
get
to
each
other
Wir
haben
einige
Dinge,
die
wir
miteinander
klären
müssen
We
gotta
figure
it
out
Wir
müssen
es
herausfinden
We
gotta
figure
it
out
Wir
müssen
es
herausfinden
I
rather
not
living
without
it
Ich
möchte
lieber
nicht
ohne
das
leben
We
got
some
shit
with
each
other
Wir
haben
einige
Dinge
miteinander
We
gotta
figure
it
out
Wir
müssen
es
herausfinden
We
gotta
figure
it
out
Wir
müssen
es
herausfinden
Figure
it
out
Es
herausfinden
(Please
god,
one
more
ounce
of
strength
(Bitte
Gott,
gib
mir
noch
ein
Quäntchen
Kraft
I
won't
runaway
from
my
problems
anymore
Ich
werde
nicht
mehr
vor
meinen
Problemen
davonlaufen
Just
turn
this
one
thing
for
me,
please
Bitte,
lass
diese
eine
Sache
für
mich
gut
ausgehen
Starting
tomorrow,
I'll
look
everyone
in
the
eye
Ab
morgen
werde
ich
allen
in
die
Augen
sehen
Starting
tomorrow,
I'll
listen
when
people
speak
to
me
Ab
morgen
werde
ich
zuhören,
wenn
man
mit
mir
spricht
Starting
tomorrow,
I'll
be
better)
Ab
morgen
werde
ich
besser
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Sean Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.