Tom Toner feat. Daisy Eagan & John Cameron Mitchell - It's a Maze - перевод текста песни на немецкий

It's a Maze - John Cameron Mitchell , Daisy Eagan перевод на немецкий




It's a Maze
Es ist ein Labyrinth
Plant a hedge, cut it back
Pflanze eine Hecke, schneide sie zurück
Dig a hole, try to fill it
Grabe ein Loch, versuche es zu füllen
Plant a rose, tie it back
Pflanze eine Rose, binde sie fest
Find a mole, try to kill it
Finde einen Maulwurf, versuche ihn zu töten
It's a maze, this garden, it's a maze of ways
Es ist ein Labyrinth, dieser Garten, es ist ein Labyrinth aus Wegen
Any man can spend his day
Jeder Mann kann seinen Tag verbringen
It's a maze, this garden, it's a maze of paths
Es ist ein Labyrinth, dieser Garten, es ist ein Labyrinth aus Pfaden
But a soul can find the way
Aber eine Seele kann den Weg finden
For an old man knows how a year it goes
Denn ein alter Mann weiß, wie ein Jahr vergeht
How the cold hard ground in the spring comes 'round
Wie der kalte, harte Boden im Frühling wiederkommt
How the seeds take hold and the birds unfold
Wie die Samen Wurzeln schlagen und die Vögel sich entfalten
How an English garden grows
Wie ein englischer Garten wächst
Skip, skipped the ladies to the master's gate
Hüpf, hüpfte an den Damen vorbei zum Tor des Meisters
Sip, sipped the ladies while the master ate
Schlürf, schlürfte an den Damen, während der Meister
Tiptoed the chambermaids and stole their pearls
Schlich auf Zehenspitzen zu den Zimmermädchen und stahl ihre Perlen
Snip, snipped the gardener and cut off their curls
Schnipp, schnippte den Gärtner und schnitt ihnen die Locken ab
Come along, love, come fly away, fly along
Komm, meine Liebe, flieg davon, flieg mit mir
Come along, fly away home
Komm mit, flieg nach Hause
Come along, love, you've come a long way
Komm, meine Liebe, du bist weit gekommen
You've flown all the day
Du bist den ganzen Tag geflogen
Fly away home
Flieg nach Hause
Miss a step, trip and fall
Verpasse einen Schritt, stolpere und falle
Miss the path, meet the wall
Verpasse den Pfad, triff die Mauer
Miss the way, miss a turn
Verpasse den Weg, verpasse eine Abzweigung
Getting lost is how you learn
Sich zu verirren, ist wie du lernst
It's a maze, this garden, it's a maze of paths
Es ist ein Labyrinth, dieser Garten, es ist ein Labyrinth aus Pfaden
Meant to lead a man astray
Dazu bestimmt, einen Mann in die Irre zu führen
Take a left, and then, turning left again's
Geh nach links, und dann, wieder links abbiegen
How the soul can find the way
So kann die Seele den Weg finden
For an old man knows how a year it goes
Denn ein alter Mann weiß, wie ein Jahr vergeht
How the cold hard ground in the spring comes 'round
Wie der kalte, harte Boden im Frühling wiederkommt
How in time it shows how a garden grows
Wie es sich mit der Zeit zeigt, wie ein Garten wächst
How an English garden grows
Wie ein englischer Garten wächst
How the roses climb
Wie die Rosen klettern
How sublime the time
Wie erhaben die Zeit ist
When an English garden grows
Wenn ein englischer Garten wächst





Авторы: Marsha Norman, Lucy Simon Levine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.