Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
around
my
house
naked
is
underrated
Nackt
in
meinem
Haus
herumlaufen
ist
unterschätzt
Remember
I
asked
you
where
you
come
from
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
dich
fragte,
woher
du
kommst
And
you
said
you
were
Bajan
Und
du
sagtest,
du
wärst
aus
Barbados
And
I
told
you,
"Put
your
feet
up"
Und
ich
sagte
dir:
"Leg
deine
Füße
hoch"
'Cause
you
said
they
were
aching
Weil
du
sagtest,
sie
schmerzten
And
you're
nervous
but
there's
no
rush
Und
du
bist
nervös,
aber
es
gibt
keine
Eile
Baby,
you
know
I'm
patient
Baby,
du
weißt,
ich
bin
geduldig
I
ain't
tryna
be
the
one
for
you
Ich
versuche
nicht,
der
Eine
für
dich
zu
sein
Baby,
be
ready
when
I
come
for
you
Baby,
sei
bereit,
wenn
ich
für
dich
komme
'Cause
one
day,
one
day
it's
gonna
happen
Denn
eines
Tages,
eines
Tages
wird
es
passieren
I
ain't
tryna
be
the
one
for
you
Ich
versuche
nicht,
der
Eine
für
dich
zu
sein
Just
be
ready
when
I
come
for
you
Sei
einfach
bereit,
wenn
ich
für
dich
komme
Because
someday,
someday
it's
gonna
happen
Denn
irgendwann,
irgendwann
wird
es
passieren
Won't
you
be
my
señorita?
Willst
du
meine
Señorita
sein?
Baby
girl,
you
know
I
need
you
(oh)
Babygirl,
du
weißt,
ich
brauche
dich
(oh)
And
it's
cold,
so
put
my
coat
on
Und
es
ist
kalt,
also
zieh
meinen
Mantel
an
Don't
want
you
catchin'
a
fever
Ich
will
nicht,
dass
du
dir
eine
Erkältung
holst
If
you
ever
need
someone
to
follow
Wenn
du
jemals
jemanden
brauchst,
dem
du
folgen
kannst
I'll
be
your
leader
Ich
werde
dein
Anführer
sein
Feel
like
you
misunderstood,
I
understand
you
Ich
habe
das
Gefühl,
du
hast
mich
missverstanden,
ich
verstehe
dich
Don't
ever
listen
to
what
they
say
Höre
nie
auf
das,
was
sie
sagen
Say
the
destination
for
the
ride,
we
can
fly
out
Sag
das
Ziel
für
die
Fahrt
an,
wir
können
hinfliegen
You
need
a
vacation
for
your
mind,
not
a
night
out
Du
brauchst
eine
Auszeit
für
deinen
Geist,
keinen
Ausgehabend
So
send
me
the
memo
whenever
Also
schick
mir
das
Memo,
wann
immer
You're
welcome
under
my
umbrella,
ella,
ella
eh
Du
bist
willkommen
unter
meinem
Regenschirm,
ella,
ella
eh
'Cause
I
want
the
best
for
your
heart,
heart,
oh
Weil
ich
das
Beste
für
dein
Herz
will,
Herz,
oh
I
ain't
tryna
be
the
one
for
you
Ich
versuche
nicht,
der
Eine
für
dich
zu
sein
Baby,
be
ready
when
I
come
for
you
Baby,
sei
bereit,
wenn
ich
für
dich
komme
'Cause
one
day,
one
day
it's
gonna
happen
Denn
eines
Tages,
eines
Tages
wird
es
passieren
I
ain't
tryna
be
the
one
for
you
Ich
versuche
nicht,
der
Eine
für
dich
zu
sein
Just
be
ready
when
I
come
for
you
Sei
einfach
bereit,
wenn
ich
für
dich
komme
'Cause
someday,
someday
it's
gonna
happen
Denn
irgendwann,
irgendwann
wird
es
passieren
I
ain't
tryna
be
the
one
for
you
Ich
versuche
nicht,
der
Eine
für
dich
zu
sein
Baby,
be
ready
when
I
come
for
you
Baby,
sei
bereit,
wenn
ich
für
dich
komme
'Cause
one
day,
one
day
it's
gonna
happen
Denn
eines
Tages,
eines
Tages
wird
es
passieren
I
ain't
tryna
be
the
one
for
you
Ich
versuche
nicht,
der
Eine
für
dich
zu
sein
Just
be
ready
when
I
come
for
you
Sei
einfach
bereit,
wenn
ich
für
dich
komme
Someday,
someday
it's
gonna
happen
Irgendwann,
irgendwann
wird
es
passieren
It's
gonna
happen
Es
wird
passieren
It's
gonna
happen
Es
wird
passieren
It's
gonna
happen
Es
wird
passieren
It's
gonna
happen
Es
wird
passieren
It's
gonna
happen
Es
wird
passieren
Yeah,
It's
gonna
happen
Ja,
es
wird
passieren
Yeah,
it's
gonna
happen
Ja,
es
wird
passieren
Yeah,
it's
gonna
happen
Ja,
es
wird
passieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Eghator
Альбом
RED
дата релиза
20-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.