Текст и перевод песни Tom Twers - Fenster Zum Himmel
Gäb
es
'n
Fenster
zum
Himmel
Если
бы
это
было
окно
в
небо
Wär
das
'n
Segen,
dann
könnten
wir
reden
Будь
это
благословением,
тогда
мы
могли
бы
поговорить
Ich
vermiss
deine
Stimme
Я
скучаю
по
твоему
голосу
Würd
dich
gerne
fragen,
wie
lang
muss
ich
warten?
Не
могли
бы
вы
спросить,
как
долго
мне
придется
ждать?
Heut
war
nicht
leicht
Сегодня
было
нелегко
Da
war
jemand,
der
aussah
wie
du
Там
был
кто-то,
кто
был
похож
на
тебя
Und
genau
dieses
Kleid
И
это
именно
то
платье
Hast
du
dir
in
Blau
ausgesucht
Ты
выбрал
синий
цвет
Ich
hab,
seit
du
weg
bist,
nur
gekämpft
Я
просто
боролся
с
тех
пор,
как
тебя
не
было
Und
so
viele
Tränen
schon
verdrängt
И
так
много
слез
уже
вытеснено,
Ich
hab
so
geweint
Я
так
плакала
Doch
sah
ihr
ein'n
Augenblick
zu
Но
на
мгновение
взглянул
на
нее.
Gäb
es
'n
Fenster
zum
Himmel
Если
бы
это
было
окно
в
небо,
Wär
das
'n
Segen,
dann
könnten
wir
reden
Будь
это
благословением,
тогда
мы
могли
бы
поговорить
Ich
vermiss
deine
Stimme
Я
скучаю
по
твоему
голосу
Würd
dich
gerne
fragen,
wie
lang
muss
ich
warten
Не
могли
бы
вы
спросить,
как
долго
мне
придется
ждать
Bis
wir
uns
endlich
wiederhaben
Пока
мы,
наконец,
не
вернем
друг
друга
Und
zusammen
verglüh'n?
И
вместе
сгоришь?
Ich
hab
dir
noch
so
viel
zu
sagen
Мне
так
много
еще
нужно
тебе
сказать
Vielleicht
kannst
du
es
spür'n
Может
быть,
ты
это
почувствуешь
Du
überquerst
diese
Brücke
Ты
переходишь
этот
мост
Und
so
sehr
ich
auch
will,
ich
kann
nicht
mit
(ich
kann
nicht
mit)
И
как
бы
сильно
я
ни
хотел,
я
не
могу
с
(я
не
могу
с)
Ich
weiß,
es
hört
sich
verrückt
an
Я
знаю,
это
звучит
безумно
Hab
Wochen
gehofft,
du
kommst
zurück
(oh-oh-oh)
Я
неделями
надеялся,
что
ты
вернешься
(о-о-о)
Warum
fällt's
mir
so
schwer,
zu
akzeptier'n?
Почему
мне
так
трудно
принять
это?
Ich
konnt
nicht
mal
Abschied
nehm'n
von
dir
Я
даже
не
мог
попрощаться
с
тобой,
Ja,
vielleicht
siehst
du
mich
да,
может
быть,
ты
меня
увидишь
Doch
ich
dich
nicht,
oh,
ich
dich
nicht
Но
я
не
ты,
о,
я
не
ты
Gäb
es
'n
Fenster
zum
Himmel
Если
бы
это
было
окно
в
небо
Wär
das
'n
Segen,
dann
könnten
wir
reden
Будь
это
благословением,
тогда
мы
могли
бы
поговорить
Ich
vermiss
deine
Stimme
Я
скучаю
по
твоему
голосу
Würd
dich
gerne
fragen,
wie
lang
muss
ich
warten
Не
могли
бы
вы
спросить,
как
долго
мне
придется
ждать
Bis
wir
uns
endlich
wiederhaben
Пока
мы,
наконец,
не
вернем
друг
друга
Und
zusammen
verglüh'n?
И
вместе
сгоришь?
Ich
hab
dir
noch
so
viel
zu
sagen
Мне
так
много
еще
нужно
тебе
сказать
Vielleicht
kannst
du
es
spür'n
Может
быть,
ты
это
почувствуешь
Warum
fällt's
mir
so
schwer,
zu
akzeptier'n?
Почему
мне
так
трудно
принять
это?
Ich
konnt
nicht
mal
Abschied
nehm'n
von
dir
Я
даже
не
мог
попрощаться
с
тобой,
Ja,
vielleicht
siehst
du
mich
да,
может
быть,
ты
меня
увидишь
Doch
ich
dich
nicht,
ich
dich
nicht
Но
я
не
ты,
я
не
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandra Hesch, Eike Staab, Tom Twers, Konstantinos Tzikas, Josha Assmann, Lorenz Krapp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.