Tom Verlaine - Souvenir from a Dream (Live) - перевод текста песни на немецкий

Souvenir from a Dream (Live) - Tom Verlaineперевод на немецкий




Souvenir from a Dream (Live)
Souvenir aus einem Traum (Live)
You were living five lives in one
Du hast fünf Leben in einem gelebt
Taking everyone's coat,
Nahmst jedermanns Mantel,
Why can't you show them
Warum kannst du ihnen nicht zeigen,
What you've got in your cloak?
Was du in deinem Umhang hast?
Cold hand on my shoulder,
Kalte Hand auf meiner Schulter,
A star begins to beam,
Ein Stern beginnt zu leuchten,
That's when you show me
Dann zeigst du mir
Your souvenir from a dream
Dein Souvenir aus einem Traum
Empty handed, I awake,
Mit leeren Händen erwache ich,
Just when I thought I had
Gerade als ich dachte, ich hätte
So much at stake,
So viel auf dem Spiel,
Seems you've got something to say,
Scheint, du hast etwas zu sagen,
Why don't you say it?
Warum sagst du es nicht?
(No mister, this is Plattsburgh...
(Nein, mein Herr, das ist Plattsburgh...
Gotta go back to the junction
Sie müssen zurück zur Kreuzung,
About five miles...
Etwa fünf Meilen...
I think you've come the wrong way...
Ich glaube, Sie sind falsch abgebogen...
You were supposed to make a right turn)
Sie hätten rechts abbiegen sollen)
Thirty lights in a row,
Dreißig Lichter in einer Reihe,
Every one of them green,
Jedes einzelne davon grün,
How it reminds me
Wie es mich erinnert
Of your souvenir from a dream.
An dein Souvenir aus einem Traum.
Empty handed, I awake,
Mit leeren Händen erwache ich,
Just when I thought I had
Gerade als ich dachte, ich hätte
So much at stake,
So viel auf dem Spiel,
Seems you've got something to say,
Scheint, du hast etwas zu sagen,
Why don't you say it?
Warum sagst du es nicht?
You were living five lives in one
Du hast fünf Leben in einem gelebt
You were living five lives in one
Du hast fünf Leben in einem gelebt
(Mister, you went the wrong way...
(Mein Herr, Sie sind falsch gefahren...
I think you better go back...
Ich denke, Sie sollten besser umkehren...
Should have made a right turn...
Sie hätten rechts abbiegen sollen...
I don't think this is where you want to go...
Ich glaube nicht, dass Sie hierhin wollten...
No, you better just go back...
Nein, Sie kehren besser um...
I think you made a wrong turn somewhere.)
Ich glaube, Sie sind irgendwo falsch abgebogen.)





Авторы: Thomas Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.