Tom Waits - 16 Shells From A 30.6 - перевод текста песни на русский

16 Shells From A 30.6 - Tom Waitsперевод на русский




16 Shells From A 30.6
16 пуль из винтовки 30-06
I plugged 16 shells from a thirty-ought-six
Я зарядил 16 пуль в тридцати-ноль-шестой,
And a Black Crow snuck through
И Черный Ворон проскользнул
A hole in the sky
Сквозь дыру в небесах.
So I spent all my buttons on an
Так что я потратил все свои пуговицы на
Old pack mule
Старого вьючного мула,
And I made me a ladder from
И сделал себе лестницу из
A pawn shop marimba
Ломбардной маримбы,
And I leaned it up against
И прислонил ее к
A dandelion tree
Одуванчиковому дереву.
And I filled me a sachel
И наполнил я сумку
Full of old pig corn
Старой свиной кукурузой,
And I beat me a billy
И сделал себе дубинку
From an old French horn
Из старого французского рожка.
And I kicked that mule
И я загнал того мула
To the top of the tree
На вершину дерева,
And I blew me a hole
И пробил себе дыру
′Bout the size of a kickdrum
Размером с бас-барабан.
And I cut me a switch
И срезал себе прут
From a long branch elbow
С длинного сука.
I'm gonna whittle you into kindlin′
Я из тебя растопку сделаю,
Black Crow 16 shells from a thirty-ought-six
Черный Ворон, 16 пуль из тридцати-ноль-шестой.
Whittle you into kindlin'
Из тебя растопку сделаю,
Black Crow 16 shells from a thirty-ought-six
Черный Ворон, 16 пуль из тридцати-ноль-шестой.
Well I slept in the holler
Ну, я спал в ложбине
Of a dry creek bed
Высохшего ручья,
And I tore out the buckets
И вырвал сиденья
From a red Corvette, tore out the buckets from a red Corvette
Из красного Корвета, вырвал сиденья из красного Корвета.
Lionel and Dave and the Butcher made three
Лайонел, Дэйв и Мясник сделали трояк.
You got to meet me by the knuckles of the skinnybone tree
Ты должна встретить меня у сучков сухого дерева,
With the strings of a Washburn
Со струнами Washburn,
Stretched like a clothes line
Натянутыми, как бельевая веревка.
You know me and that mule scrambled right through the hole
Знаешь, мы с этим мулом пролезли прямо через дыру.
I'm gonna whittle you into kindlin′
Я из тебя растопку сделаю,
Black Crow 16 shells from a thirty-ought-six
Черный Ворон, 16 пуль из тридцати-ноль-шестой.
Whittle you into kindlin′
Из тебя растопку сделаю,
Black Crow 16 shells from a thirty-ought-six
Черный Ворон, 16 пуль из тридцати-ноль-шестой.
Now I hold him prisoner
Теперь я держу его в плену
In a Washburn jail
В тюрьме Washburn,
That stapped on the back
Которая привязана к спине
Of my old kick mule
Моего старого вьючного мула,
Strapped it on the back of my old kick mule
Привязана к спине моего старого вьючного мула.
I bang on the strings just
Я бью по струнам,
To drive him crazy
Чтобы свести его с ума.
I strum it loud just to rattle his cage
Я громко бренчу, чтобы греметь его клеткой,
Strum it loud just to rattle his cage
Громко бренчу, чтобы греметь его клеткой.
I'm gonna whittle you into kindlin′
Я из тебя растопку сделаю,
Black Crow 16 shells from a thirty-ought-six
Черный Ворон, 16 пуль из тридцати-ноль-шестой.
Whittle you into kindlin'
Из тебя растопку сделаю,
Black Crow 16 shells from a thirty-ought-six
Черный Ворон, 16 пуль из тридцати-ноль-шестой.





Авторы: Waits Thomas A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.