Tom Waits - Big Joe & Phantom 309 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tom Waits - Big Joe & Phantom 309




Well you see I happened to be back on the east coast
Видите ли, я вернулся на восточное побережье.
A few years back tryin to make me a buck
Несколько лет назад ты пытался сделать мне доллар
Like everybody else, well you know
Как и все остальные, ну, ты же знаешь
Times get hard and well I got down on my luck
Времена становятся тяжелыми, и что ж, мне не повезло.
And I got tired of just roamin and bummin
И я устал просто бродить и бездельничать
Around, so I started thumbin my way
Вокруг, так что я начал листать свой путь.
Back to my old hometown
Возвращаюсь в свой старый родной город.
You know I made quite a few miles
Знаешь, я прошел немало миль.
In the first couple of days, and i
В первые пару дней, и я ...
Figured I′d be home in a week if my
Прикинул, что буду дома через неделю, если ...
Luck held out this way
Удача держалась именно так.
But you know it was the third night
Но ты знаешь, что это была третья ночь.
I got stranded, it was out at a cold lonely
Я оказался на мели, это было в холодном одиночестве.
Crossroads, and as the rain came
Перекресток, и когда пошел дождь
Pouring down, I was hungry, tired
Лил дождь, я был голоден, устал.
Freezin, caught myself a chill, but
Замерзая, поймал себя на ознобе, но ...
It was just about that time that
Это было как раз в то время, когда ...
The lights of an old semi topped the hill
Огни старого полуприцепа на вершине холма.
You should of seen me smile when i
Ты бы видел, как я улыбаюсь, когда я ...
Heard them air brakes come on, and
Услышал, как включились воздушные тормоза, и ...
I climbed up in that cab where i
Я забрался в такси, где ...
Knew it'd be warm at the wheel
Я знал, что за рулем будет тепло.
Well at the wheel sat a big man
За рулем сидел здоровяк.
Id have to say he must of weighed 210
Я должен сказать, что он, должно быть, весил 210 фунтов.
The way he stuck out a big hand and
То, как он протянул большую руку и
Said with a grin big joes the name
Сказал с ухмылкой:
And this here rigs called phantom 309
А эта вот буровая установка называется Фантом 309
Well I asked him why he called his
Ну, я спросил его, почему он позвонил своему ...
Rig such a name, but he just turned to me
Риг такое имя, но он просто повернулся ко мне.
And said why son don′t you know this here
И сказал почему сынок ты не знаешь этого здесь
Rigll be puttin em all to shame, why
Риг поставит их всех на позор, почему бы и нет
There aint a driver on this
Здесь нет водителя
Or any other line for that matter
Или любая другая линия, если уж на то пошло.
That's seen nothin but the taillights of big joe
Он не видел ничего кроме задних фар большого Джо
And phantom 309
И Фантом 309
So we rode and talked the better part of the night
Так что мы ехали и болтали большую часть ночи.
And I told my stories and joe told his and
И я рассказывал свои истории, а Джо-свои.
I smoked up all his viceroys as we rolled along
Я выкурил всех его наместников, пока мы ехали.
He pushed her ahead with 10 forward gears
Он толкнул ее вперед на 10 передач вперед.
Man that dashboard was lit like the old
Блин эта приборная панель светилась как старая
Madam la rue pinball, a serious semi truck
Мадам Ла Рю пинбол, серьезный полуприцеп
Until almost mysteriously, well it was the
До тех пор, пока почти загадочно, что ж, это был ...
Lights of a truck stop that rolled into sight
В поле зрения показались огни стоянки грузовиков.
Joe turned to me and said Im sorry son
Джо повернулся ко мне и сказал Прости сынок
But Im afraid this is just as far as you go
Но я боюсь, что это все, что ты можешь сделать.
You see I kinda gotta be makin a turn
Видишь ли я вроде как должен сделать поворот
Just up the road a piece, but I'll be
Немного дальше по дороге, но я буду ...
Damned if he didn′t throw me a dime as he
Будь я проклят, если он не бросит мне монетку, когда он ...
Threw her in low and said go on in there
Бросил ее вниз и сказал Иди туда
Son, and get yourself a hot cup of coffee
Сынок, возьми себе чашечку горячего кофе.
On big joe
На большом Джо
And when joe and his rig pulled off into
И когда Джо со своей машиной тронулся в путь ...
The night, man in nothing flat they was
Ночь, человек ни в чем плоском, они были
Clean outa sight
Убирайся с глаз долой
So I walked into the old stop and
Поэтому я зашел на старую остановку и ...
Ordered me up a cup of mud sayin
Заказал мне чашку грязи, сказав:
Big joes settin this dude up but
Большой Джо подставляет этого чувака но
It got so deathly quiet in that
Стало так мертвенно тихо.
Place, you could of heard a pin drop
Место, где можно было бы услышать падение булавки
As the waiters face turned kinda
Когда официанты повернулись лицом,
Pale, I said what′s the matter did
Побледнев, я спросил, в чем дело?
I say somethin wrong? I kinda
Я говорю что-то не так?
Said with 8a half way grin. he said
Сказал с полуулыбкой 8а.
No son, you see it'll happen every
Нет, сынок, ты же видишь, это будет происходить каждый день.
Now and then. you see every driver in
Время от времени ты видишь каждого водителя в машине.
Here knows big joe, but let me
Здесь знает Большой Джо, но позвольте мне ...
Tell you what happened just 10 years
Расскажу вам что произошло всего за 10 лет
Ago, yea it was 10 years ago
Назад, да, это было 10 лет назад.
Out there at that cold lonely crossroads
Там, на этом холодном одиноком перекрестке.
Where you flagged joe down, and
Где ты остановил Джо и ...
There was a whole bus load of kids
Там был целый автобус набитый детьми
And they were just comin from school
Они только что вернулись из школы
And they were right in the middle when
И они были прямо посередине, когда ...
Joe topped the hill, and could
Джо взобрался на вершину холма и смог ...
Have been slaughtered except
Были убиты, кроме ...
Joe turned his wheels, and
Джо повернул колеса и ...
He jacknifed, and went
Он поднялся и ушел.
Into a skid, and folks around here
В занос, и люди вокруг
Say he gave his life to save that bunch
Скажи, что он отдал свою жизнь, чтобы спасти эту шайку.
Of kids, and out there at that cold
Детей, и там, на этом холоде.
Lonely crossroads, well they say it
Одинокий перекресток, так говорят.
Was the end of the line for
Это был конец очереди за ...
Big joe and phantom 309, but its
Большой Джо и Фантом 309, но это ...
Funny you know, cause every now and then
Забавно, знаешь ли, потому что время от времени
Yea every now and then, when the
Да, время от времени, когда ...
Moons holdin water, they say old joe
Луны держат воду, говорят, старина Джо.
Will stop and give you a ride, and
Остановится и подвезет тебя.
Just like you, some hitchhiker will be
Как и ты, какой-нибудь автостопщик будет ...
Comin by
Иду мимо
So here son, he said to me, get
Так вот, сынок, он сказал мне:
Yourself another cup of coffee, it′s on the
Себе еще одну чашку кофе, она на столе.
House, you see I want you to hang on
Хаус, видишь ли, я хочу, чтобы ты держался.
To that dime, yea you hang on to that
За этот десятицентовик, да, ты держишься за него.
Dime as a kind of souvenir, a
Десять центов в качестве сувенира.
Souvenir of big joe and phantom 309
Сувенир большого Джо и Фантома 309





Авторы: Mark Mulholland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.