Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fumblin' With the Blues / Drunk to the Moon / Virginia Avenue (live)
Stümpernd mit dem Blues / Betrunken auf dem Mond / Virginia Avenue (live)
FUMBLING
WITH
THE
BLUES
STÜMPERND
MIT
DEM
BLUES
Friday
left
me
fumblin'
with
the
blues
Freitag
ließ
mich
stümpern
mit
dem
Blues
And
it's
hard
to
win
when
you
always
lose
Schwer
zu
siegen,
wenn
du
stets
verlierst
Because
the
nightspots
spend
your
spirit
Denn
Nachtclubs
zehren
deinen
Geist
auf
Beat
your
head
against
the
wall
Schlägst
dein
Haupt
gegen
die
Wand
Two
dead
ends
and
you've
still
got
to
choose
Zwei
Sackgassen,
und
du
musst
noch
wählen
You
know
the
bartenders
they
all
know
my
name
Die
Barkeeper
kennen
alle
meinen
Namen
And
they
catch
me
when
I'm
pulling
up
lame
Fangen
mich,
wenn
ich
hinkend
komm
And
I'm
a
pool-shooting-shimmy-shyster
shaking
my
head
Ich
bin
ein
billardspielender
Schwindler,
zitternd
When
I
should
be
living
clean
instead
Wo
ich
doch
rein
leben
sollte
You
know
the
ladies
I've
been
seeing
off
and
on
Die
Damen,
die
ich
manchmal
seh
Well
they
spend
your
love
and
then
they're
gone
Verbrauch'n
dein
Lieb
und
sind
dann
fort
You
can't
be
lovin'
someone
who
is
savage
and
cruel
Kannst
nicht
lieben
jemand
grausam
und
wild
Take
your
love
and
then
they
leave
on
out
of
town,
no
they
do
Nimm'n
dein
Lieb
und
zieh'n
aus
der
Stadt
Well
now
fallin'
in
love
is
such
a
breeze
Sich
zu
verlieben,
das
ist
leicht
But
its
standin'
up
that's
so
hard
for
me
Doch
aufrecht
stehn,
das
fällt
mir
schwer
I
wanna
squeeze
you
but
I'm
scared
to
death
I'd
break
your
back
Ich
will
dich
drücken,
doch
ich
fürcht',
ich
bräch'
dir
Rückgrat
You
know
your
perfume
well
it
won't
let
me
be
Dein
Parfüm,
es
lässt
nicht
los
von
mir
And
you
know
the
bartenders
all
know
my
name
Die
Barkeeper
kennen
alle
meinen
Namen
And
they
catch
me
when
I'm
pulling
up
lame
Fangen
mich,
wenn
ich
hinkend
komm
And
I'm
a
pool-shooting-shimmy-shyster
shaking
my
head
Ich
bin
ein
billardspielender
Schwindler,
zitternd
When
I
should
be
living
clean
instead
Wo
ich
doch
rein
leben
sollte
Well,
come
on
baby
let
your
love
light
shine
Komm,
lass
dein
Liebeslicht
erglüh'n
Gotta
bury
me
inside
of
your
fire
Begrab
mich
in
deinem
Feuer
tief
Because
your
eyes
are
'nough
to
blind
me
Denn
deine
Augen
blenden
mich
schon
You're
like
a-looking
at
the
sun
Du
bist
wie
Sonnenanblick
You
gotta
whisper
tell
me
I'm
the
one
Flüster,
sag
mir,
dass
ich
jener
bin
Come
on
and
whisper
tell
me
I'm
the
one
Komm,
flüster,
dass
ich
jener
bin
Gotta
whisper
tell
me
I'm
the
one
Flüster,
sag
mir,
dass
ich
jener
bin
Come
on
and
whisper
tell
me
I'm
the
one
Komm,
flüster,
dass
ich
jener
bin
DRUNK
ON
THE
MOON
BETRUNKEN
AUF
DEM
MOND
Tight-slack
clad
girls
on
the
graveyard
shift
Eng
bekleidete
Mädels
auf
Nachtschicht
'Neath
the
cement
stroll,
catch
the
midnight
drift
Unter
Betongang
fang'n
Mitternachtshauch
Cigar
chewing
Charlie
in
that
newspaper
nest
Zigarrenkauer
Charlie
im
Zeitungsnest
Grifting
hot
horse
tips
on
who's
running
the
best
Schachert
um
heiße
Pferdetipps
And
I'm
blinded
by
the
neon
Und
ich
bin
blind
vom
Neonlicht
Don't
try
and
change
my
tune
Versuch
nicht,
meine
Melodie
zu
ändern
Cause
I
thought
I
heard
a
saxophone
Denn
ich
dacht',
ich
hör'
ein
Saxophon
I'm
drunk
on
the
moon
Ich
bin
betrunken
auf
dem
Mond
And
the
moon's
a
silver
slipper,
it's
pouring
champagne
stars
Der
Mond
ein
silberner
Pantoffel,
schüttet
Sektsterne
And
Broadway's
like
a
serpent
pulling
shiny
top-down
cars
Broadway
wie
Schlange
zieht
Cabrios
Laramer
is
teeming
with
that
undulating
beat
Laramer
wimmelt
von
wogendem
Beat
And
some
Bonneville
is
screaming,
it's
way
wilder
down
the
street
Ein
Bonneville
schreit,
weiter
wild
die
Straß'
hinab
And
I'm
blinded
by
the
neon
Und
ich
bin
blind
vom
Neonlicht
Don't
try
and
change
my
tune
Versuch
nicht,
meine
Melodie
zu
ändern
I
thought
I
heard
a
saxophone
Ich
dacht',
ich
hör'
ein
Saxophon
I'm
drunk
on
the
moon
Ich
bin
betrunken
auf
dem
Mond
Hearts
flutter
and
race,
the
moon's
on
the
wane
Herzen
flatt'n
rasen,
Mond
nimmt
ab
Tarts
mutter
their
dream
hopes
the
night
will
ordain
Nutten
murmeln
Hoffnungen
ins
Los
der
Nacht
Come
schemers
and
dancers,
cherry
delight
Kommt,
Schwindler
und
Tänzer,
Kirschvergnügen
As
a
Cleveland-bound
Greyhound,
and
it
cuts
through
the
night
Cleveland-Bound-Greyhound
durchschneidet
Nacht
And
I've
hawked
all
my
yesterdays
Und
ich
hab
all
mein
Gestern
feil
Don't
try
and
change
my
tune
Versuch
nicht,
meine
Melodie
zu
ändern
Cause
I
thought
I
heard
a
saxophone
Denn
ich
dacht',
ich
hör'
ein
Saxophon
I'm
drunk
on
the
moon
Ich
bin
betrunken
auf
dem
Mond
VIRGINIA
AVENUE
VIRGINIA
AVENUE
Well,
I'm
walkin'
down
Virginia
Avenue
Ich
geh'
die
Virginia
Avenue
entlang
I'm
tryin'
to
find
somebody
to
tell
my
troubles
to
Versuch',
jemandn
zu
finden
für
mein
Leid
Harold's
club
is
closin',
everybody's
goin'
on
home
Harolds
Club
macht
zu,
alle
gehn
heim
What's
a
poor
sailor
to
do?
Was
soll
ein
armer
Matrose
tun?
I
guess
I'll
get
on
back
into
my
short,
make
it
back
to
the
fort
Ich
zieh
wohl
meinen
Kurze
an,
zurück
zum
Fort
Sleepin'
off
the
craziness
that's
inside
of
my
brain
Schlaf'
den
Wahnsinn
aus
dem
Hirn
Got
to
be
some
place
that's
better
than
this
Muss
einen
bess'ren
Ort
geben
als
This
life
I'm
leadin's
drivin'
me
insane
Dies
Leben,
das
ich
führ',
macht
mich
wahnsinnig
And
I'm
dreamin'
Und
ich
träume
And
I'm
dreamin'
to
the
twilight,
cause
this
town
has
got
me
down
Und
ich
träume
bis
zur
Dämmerung,
Stadt
zieht
mich
runter
I've
seen
all
of
the
highlights,
I've
been
walkin'
it
around
Sah
all
die
Höhepunkte,
ging
ringsum
I
won't
make
a
fuss,
I'll
take
a
Greyhound
bus
Mach
kein
Trara,
nehm'
Greyhound-Bus
Carry
me
away
from
here,
now
what
have
I
got
to
lose?
Trag
mich
weg
von
hier,
was
hab
ich
zu
verlier'n?
I'm
just
a-walkin'
down
Columbus
Avenue
Ich
geh'
nur
die
Columbus
Avenue
entlang
Bars
are
all
closin',
cause
it's
quarter
to
two
Bars
schließen
alle,
viertel
vor
zwei
Every
town
I
go
to
is
like
a
lock
without
a
key
Jede
Stadt,
zu
der
ich
geh',
ist
Schloss
ohne
Schlüssel
The
blues
I
leave
behind
keep
catchin'
up
on
me
Der
Blues
folgt
mir
und
holt
mich
ein
Catchin'
up
on
me
Hol'n
mich
ein
They're
catchin'
up
on
me
Sie
hol'n
mich
ein
Catchin'
up
on
me
Hol'n
mich
ein
Catchin'
up
on
me
Hol'n
mich
ein
Catchin'
up
on
me
Hol'n
mich
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.