Текст и перевод песни Tom Waits - Gun Street Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling
James
in
the
Tahoe
mud
Падающий
Джеймс
в
грязи
Тахо.
Stick
around
to
tell
us
all
the
tale
Останься,
чтобы
рассказать
нам
всю
историю.
Well
he
fell
in
love
with
a
Gun
Street
girl
Он
влюбился
в
девушку
с
улицы
с
оружием.
And
now
he′s
dancing
in
the
Birmingham
jail
И
теперь
он
танцует
в
бирмингемской
тюрьме.
Dancing
in
the
Birmingham
jail
Танцы
в
бирмингемской
тюрьме.
He
took
a
hundred
dollars
off
a
slaughterhouse
Joe
Он
снял
сотню
долларов
с
скотобойни
Джо.
Brought
a
brand
new
Michigan
twenty-gauge
Принес
совершенно
новый
Мичиган
двадцать
калибра.
He
got
all
liquored
up
on
that
road
house
corn
Он
напился
на
этой
кукурузе
из
придорожного
дома.
Blew
a
hole
in
the
hood
of
a
yellow
Corvette
Пробил
дыру
в
капоте
желтого
корвета.
A
hole
in
the
hood
of
a
yellow
Corvette
Дыра
в
капоте
желтого
корвета.
He
bought
a
second-hand
Nova
from
a
Cuban
Chinese
Он
купил
подержанную
Нову
у
кубинского
китайца.
And
dyed
his
hair
in
the
bathroom
of
a
Texaco
И
покрасил
волосы
в
ванной
комнате
Тексако.
With
a
pawnshop
radio,
quarter
past
four
В
ломбарде
радио,
четверть
четвертого.
He
left
for
Waukegan
at
the
slamming
of
the
door
Он
ушел
в
Уокеган,
хлопнув
дверью.
Left
for
Waukegan
at
the
slamming
of
the
door
Уехал
в
Уокеган,
хлопнув
дверью.
I
said
John,
John,
he's
long
gone
Я
сказал
Джон,
Джон,
он
давно
ушел.
Gone
to
Indiana,
ain′t
never
coming
home
Уехал
в
Индиану,
никогда
не
вернется
домой,
I
said
John,
John,
he's
long
gone
я
сказал
Джон,
Джон,
он
давно
ушел.
Gone
to
Indiana,
ain't
never
coming
home
Уехал
в
Индиану,
никогда
не
вернется
домой.
He′s
sitting
in
a
sycamore
in
St.
John′s
wood
Он
сидит
в
платане
в
лесу
Святого
Иоанна.
Soaking
day-old
bread
in
kerosene
Замачивание
дневного
хлеба
в
керосине.
Well
he
was
blue
as
a
robin's
egg
and
brown
as
a
hog
Он
был
синим,
как
яйцо
Робина,
и
коричневым,
как
свинья.
He′s
staying
out
of
circulation
'til
the
dogs
get
tired
Он
не
будет
в
движении,
пока
собаки
не
устанут.
Out
of
circulation
′til
the
dogs
get
tired
Из
обращения,
пока
собаки
не
устанут.
Shadow
fixed
the
toilet
with
an
old
trombone
Тень
починила
унитаз
старым
тромбоном.
He
never
get
up
in
the
morning
on
a
Saturday
Он
никогда
не
встает
утром
в
субботу.
Sitting
by
the
Erie
with
a
bull-whipped
dog
Сидя
рядом
с
Эри
с
собакой-быком.
Telling
everyone
he
saw,
"They
went
that-a-way,
boys"
Он
говорил
всем,
что
видел:"они
пошли
в
ту
сторону,
парни".
Telling
everyone
he
saw,
"They
went
that-a-way"
Он
говорил
всем,
что
видел:
"они
пошли
в
ту
сторону".
Now
the
rain's
like
gravel
on
an
old
tin
roof
Теперь
дождь
как
гравий
на
старой
жестяной
крыше.
And
the
Burlington
Northern
pulling
out
of
the
world
И
Берлингтонский
Север,
покидающий
мир.
Now
a
head
full
of
bourbon
and
a
dream
in
the
straw
Теперь
голова
полна
бурбона
и
мечты
в
соломинке.
And
a
Gun
Street
girl
was
the
cause
of
it
all
И
девушка
с
улицы
была
причиной
всего
этого.
A
Gun
Street
girl
was
the
cause
of
it
all
Девушка
с
улицы
была
причиной
всего
этого.
Well
he′s
riding
in
the
shadow
by
the
St.
Joe
ridge
Что
ж,
он
едет
в
тени
по
гребню
Святого
Джо.
Hearing
the
click-clack
tapping
of
a
blind
man's
cane
Слышу
щелк-щелк,
стучащий
в
трость
слепого.
He
was
pulling
into
Baker
on
a
New
Year's
Eve
Он
подъезжал
к
пекарю
в
канун
Нового
года.
One
eye
on
a
pistol
and
the
other
on
the
door
Один
глаз
на
пистолет,
а
другой
на
дверь.
One
eye
on
a
pistol
and
the
other
on
the
door
Один
глаз
на
пистолет,
а
другой
на
дверь.
Miss
Charlotte
took
her
satchel
down
to
King
Fish
Row
Мисс
Шарлотта
забрала
свой
ранец
в
"Кинг
Фиш
Роу".
Smuggled
in
a
brand
new
pair
of
alligator
shoes
Контрабандой
в
новой
паре
туфель
из
кожи
аллигатора.
With
her
fireman′s
raincoat
and
her
long
yellow
hair
С
плащом
пожарного
и
длинными
желтыми
волосами.
Well
they
tied
her
to
a
tree
with
a
skinny
millionaire
Они
привязали
ее
к
дереву
с
тощим
миллионером.
They
tied
her
to
a
tree
with
a
skinny
millionaire
Они
привязали
ее
к
дереву
с
тощим
миллионером.
I
said
John,
John,
he′s
long
gone
Я
сказал
Джон,
Джон,
он
давно
ушел.
Gone
to
Indiana,
ain't
never
coming
home
Уехал
в
Индиану,
никогда
не
вернется
домой,
I
said
John,
John,
he′s
long
gone
я
сказал
Джон,
Джон,
он
давно
ушел.
Gone
to
Indiana,
ain't
never
coming
home
Уехал
в
Индиану,
никогда
не
вернется
домой.
Banging
on
the
table
with
an
old
tin
cup
Стучать
по
столу
старой
жестяной
чашкой.
Sing
I′ll
never
kiss
a
Gun
Street
girl
again
Пой,
я
больше
никогда
не
поцелую
девушку
с
улицы.
Never
kiss
a
Gun
Street
girl
again
Никогда
больше
не
целуй
девушку
с
улицы.
I'll
never
kiss
a
Gun
Street
girl
again
Я
больше
никогда
не
поцелую
девушку
с
улицы.
I
said
John,
John,
he′s
long
gone
Я
сказал
Джон,
Джон,
он
давно
ушел.
Gone
to
Indiana,
ain't
never
coming
home
Уехал
в
Индиану,
никогда
не
вернется
домой,
I
said
John,
John,
he's
long
gone
я
сказал
Джон,
Джон,
он
давно
ушел.
Gone
to
Indiana,
ain′t
never
coming
home
Уехал
в
Индиану,
никогда
не
вернется
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WAITS THOMAS A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.