Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jack & Neal / California, Here I Come (Live)
Jack & Neal / Kalifornien, ich komme (Live)
Jack
was
sittin
poker
faced
with
bullets
backed
with
bitches
Jack
saß
mit
Pokerface
da,
mit
Kugeln,
unterstützt
von
Schlampen
Neal
hunched
at
the
wheel
puttin
everyone
in
stiches
Neal
kauerte
am
Steuer
und
brachte
alle
zum
Lachen
Braggin
bout
this
nurse
he
screwed
while
drivin
through
nebraska
Prahlte
mit
dieser
Krankenschwester,
die
er
gefickt
hatte,
als
er
durch
Nebraska
fuhr
And
when
she
came
she
honked
the
horn
and
neal
just
barely
missed
a
Und
als
sie
kam,
hupte
sie,
und
Neal
verfehlte
nur
knapp
einen
Truck
and
then
he
asked
her
if
she'd
like
to
come
like
that
to
californy
Lastwagen,
und
dann
fragte
er
sie,
ob
sie
so
nach
Kalifornien
kommen
wolle
See
a
red
head
in
a
uniform
will
always
get
you
horny
Siehst
du,
eine
Rothaarige
in
Uniform
macht
dich
immer
geil
With
her
hairnet
and
those
white
shoes
and
a
name
tag
and
a
hat
Mit
ihrem
Haarnetz
und
diesen
weißen
Schuhen
und
einem
Namensschild
und
einem
Hut
She
drove
like
andy
granatelli
and
knew
how
to
fix
a
flat
Sie
fuhr
wie
Andy
Granatelli
und
wusste,
wie
man
einen
Platten
repariert
And
jack
was
almost
at
the
bottom
of
his
md
2020
neal
was
yellin
Und
Jack
war
fast
am
Boden
seiner
MD
20/20
Flasche,
Neal
schrie
Out
the
window
tryin
to
buy
some
bennies
from
a
lincoln
Aus
dem
Fenster
und
versuchte,
Benzedrin
von
einem
Lincoln
zu
kaufen
Full
of
mexicans
whose
left
rear
tire
blowed
and
the
sonsobitches
Voll
mit
Mexikanern,
deren
linker
Hinterreifen
platzte,
und
die
Hurensöhne
Prit
near
almost
ran
off
the
road
Wären
fast
von
der
Straße
abgekommen
Well
the
nurse
had
spilled
the
manoshevitz
all
up
and
down
her
dress
Nun,
die
Krankenschwester
hatte
den
Manischewitz
über
ihr
ganzes
Kleid
verschüttet
Then
she
lit
the
map
on
fire
neal
just
had
to
guess
Dann
zündete
sie
die
Karte
an,
Neal
musste
einfach
raten
Should
we
try
and
find
a
bootleg
route
or
a
fillin
station
open
Sollten
wir
versuchen,
eine
Schmuggelroute
zu
finden
oder
eine
offene
Tankstelle
The
nurse
was
dumpin
out
her
purse
lookin
for
an
envelope
and
Die
Krankenschwester
kippte
ihre
Handtasche
aus,
suchte
nach
einem
Umschlag
und
Jack
was
out
of
cigarettes
we
crossed
the
yellow
line
Jack
hatte
keine
Zigaretten
mehr,
wir
überquerten
die
gelbe
Linie
The
gas
pumps
looked
like
tombstones
from
here
Die
Zapfsäulen
sahen
von
hier
aus
wie
Grabsteine
aus
Felt
lonelier
than
a
parking
lot
when
the
last
car
pulls
away
Fühlte
mich
einsamer
als
ein
Parkplatz,
wenn
das
letzte
Auto
wegfährt
And
the
moonlight
dressed
the
double
breasted
foothills
Und
das
Mondlicht
kleidete
die
zweireihigen
Vorgebirge
In
the
mirror
weaving
outa
negligee
and
a
black
brassiere
Im
Spiegel,
sich
aus
Negligé
und
einem
schwarzen
BH
windend
The
mercury
was
runnin
hot
and
almost
out
of
gas
Das
Quecksilber
stieg
hoch,
und
wir
hatten
fast
kein
Benzin
mehr
Just
then
florence
nightingale
dropped
her
drawers
and
Genau
da
ließ
Florence
Nightingale
ihre
Hosen
fallen
und
Stuck
her
fat
ass
half
way
out
of
the
window
with
a
Streckte
ihren
fetten
Arsch
halb
aus
dem
Fenster
mit
einem
Wilson
pickett
tune
Wilson
Pickett
Lied
And
shouted
get
a
load
of
this
and
gave
the
finger
to
the
moon
Und
schrie:
'Schaut
euch
das
an!'
und
zeigte
dem
Mond
den
Stinkefinger
Countin
one
eyed
jacks
and
whistling
dixie
in
the
car
Zählte
einäugige
Buben
und
pfiff
Dixie
im
Auto
Neal
was
doin
least
a
hundred
when
we
saw
a
fallin
star
Neal
fuhr
mindestens
hundert,
als
wir
eine
Sternschnuppe
sahen
Florence
wished
that
neal
would
hold
her
stead
of
chewin
Florence
wünschte,
Neal
würde
sie
halten,
anstatt
auf
His
cigar
jack
was
noddin
out
and
dreamin
he
was
in
a
bar
Seiner
Zigarre
zu
kauen.
Jack
nickte
weg
und
träumte,
er
wäre
in
einer
Bar
With
charlie
parker
on
the
bandstand
not
a
worry
in
the
world
Mit
Charlie
Parker
auf
der
Bühne,
ohne
Sorgen
auf
der
Welt
And
a
glass
of
beer
in
one
hand
and
his
arm
around
a
girl
Und
ein
Glas
Bier
in
der
einen
Hand
und
seinen
Arm
um
ein
Mädchen
And
neal
was
singin
to
the
nurse
Und
Neal
sang
für
die
Krankenschwester
Underneath
a
harlem
moon
Unter
einem
Harlem-Mond
And
somehow
you
could
just
tell
we'd
be
in
california
soon
Und
irgendwie
konnte
man
einfach
sagen,
dass
wir
bald
in
Kalifornien
sein
würden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.