Текст и перевод песни Tom Waits - Nirvana
Not
much
chance,
completely
cut
loose
from
purpose,
Не
так
много
шансов,
полностью
оторванный
от
цели,
He
was
a
young
man
riding
a
bus
through
North
Carolina
on
the
way
to
somewhere.
Он
был
молодым
человеком,
ехавшим
на
автобусе
через
Северную
Каролину
по
пути
куда-то.
And
it
began
to
snow.
И
пошел
снег.
And
the
bus
stopped
at
a
little
cafe
in
the
hills
and
the
passengers
entered.
Автобус
остановился
у
маленького
кафе
на
холмах,
и
пассажиры
вошли
внутрь.
And
he
sat
at
the
counter
with
the
others,
and
he
ordered,
the
food
arrived.
И
он
сел
за
стойку
вместе
с
остальными,
сделал
заказ,
и
ему
принесли
еду.
And
the
meal
was
particularly
good,
and
the
coffee.
И
еда
была
особенно
вкусной,
и
кофе.
The
waitress
was
unlike
the
women
he
had
known.
Официантка
была
не
похожа
на
тех
женщин,
которых
он
знал
раньше.
She
was
unaffected,
and
there
was
a
natural
humor
which
came
from
her.
Она
была
невозмутима,
и
от
нее
исходил
естественный
юмор.
And
the
fry
cook
said
crazy
things
and
the
dishwasher
in
back
laughed
a
good
clean
pleasant
laugh.
И
повариха
говорила
безумные
вещи,
а
посудомойка
на
заднем
сиденье
смеялась
хорошим
чистым
приятным
смехом.
And
the
young
man
watched
the
snow
through
the
window.
А
молодой
человек
наблюдал
за
снегом
через
окно.
And
he
wanted
to
stay
in
that
cafe
forever.
И
он
хотел
остаться
в
этом
кафе
навсегда.
The
curious
feeling
swam
through
him
that
everything
was
beautiful
there
and
it
would
always
stay
beautiful
there.
Его
охватило
странное
чувство,
что
там
все
было
прекрасно
и
так
будет
всегда.
And
then
the
bus
driver
told
the
passengers
that
it
was
time
to
board.
И
тогда
водитель
автобуса
сказал
пассажирам,
что
пришло
время
садиться.
And
the
young
man
thought
"I'll
just
stay
here,
I'll
just
stay
here"
И
молодой
человек
подумал:
"Я
просто
останусь
здесь,
я
просто
останусь
здесь".
And
then
he
rose
and
he
followed
the
others
into
the
bus.
А
потом
он
встал
и
последовал
за
остальными
в
автобус.
He
found
his
seat
and
looked
at
the
cafe
through
the
window
and
then
the
bus
moved
off,
down
a
curve,
downward,
out
of
the
hills.
Он
нашел
свое
место
и
посмотрел
на
кафе
через
окно,
а
затем
автобус
тронулся
с
места,
спускаясь
по
кривой,
вниз,
с
холмов.
And
the
young
man
looked
straight
forward.
И
молодой
человек
посмотрел
прямо
перед
собой.
And
he
heard
the
other
passengers
speaking
of
other
things,
И
он
слышал,
как
другие
пассажиры
говорили
о
других
вещах,
Or
they
were
reading
or
trying
to
sleep.
Или
они
читали,
или
пытались
заснуть.
And
they
hadn't
noticed
the
magic.
И
они
не
заметили
этого
волшебства.
And
the
young
man
put
his
head
to
one
side,
closed
his
eyes,
and
pretended
to
sleep.
И
молодой
человек
склонил
голову
набок,
закрыл
глаза
и
притворился
спящим.
There
was
nothing
else
to
do,
just
to
listen
to
the
sound
of
the
engine,
and
the
sound
of
the
tires,
in
the
snow.
Больше
ничего
не
оставалось
делать,
как
только
прислушиваться
к
звуку
двигателя
и
шуршанию
шин
по
снегу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: charles bukowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.