Текст и перевод песни Tom Waits - On the Road
I
left
New
York
in
1949
Я
уехал
из
Нью-Йорка
в
1949
году
To
go
across
the
country
without
a
bad
blame
dime
Проехать
через
всю
страну
без
единого
цента
вины
Montana
in
the
cold
cold
fall
Монтана
холодной-холодной
осенью
Found
my
father
in
the
gambling
hall
Нашел
своего
отца
в
игорном
зале
Father,
Father
where
you
been?
Отец,
отец,
где
ты
был?
I've
been
out
in
the
world
and
I'm
only
ten
Я
побывал
в
большом
мире,
и
мне
всего
десять
Father,
Father
where
you
been?
Отец,
отец,
где
ты
был?
I've
been
out
in
the
world
and
I'm
only
ten
Я
побывал
в
большом
мире,
и
мне
всего
десять
Don't
worry
about
me
if
I
should
die
of
pleurisy
Не
беспокойся
обо
мне,
если
я
умру
от
плеврита
Across
to
Mississippi,
across
to
Tennessee
Через
Миссисипи,
через
Теннесси
Across
the
Niagara,
home
I'll
never
be
По
ту
сторону
Ниагары,
дома,
где
я
никогда
не
буду.
Home
in
ol'
Medora,
home
in
Ol'
Truckee
Дом
в
старой
Медоре,
дом
в
старом
Траки
Apalachicola,
home
I'll
never
be
Апалачикола,
дом,
где
я
никогда
не
буду
Better
or
for
worse,
thick
and
thin
К
лучшему
это
или
к
худшему,
толстый
или
тонкий
Like
being
married
to
the
Little
poor
man
Например,
быть
замужем
за
маленьким
бедняком
God
he
loves
me
(God
he
loves
me)
Боже,
он
любит
меня
(Боже,
он
любит
меня)
Just
like
I
love
him
(just
like
I
love
him)
Так
же,
как
я
люблю
его
(так
же,
как
я
люблю
его)
I
want
you
to
do
(I
want
you
to
do)
Я
хочу,
чтобы
ты
сделал
(я
хочу,
чтобы
ты
сделал)
Just
the
same
for
him
(just
the
same
for
him,
yeah)
Точно
так
же
для
него
(точно
так
же
для
него,
да)
Well
the
worms
eat
away
but
don't
worry
watch
the
wind
Что
ж,
черви
съедают
все,
но
не
волнуйся,
следи
за
ветром
So
I
left
Monatana
on
an
old
freight
train
(on
an
old
freight
train)
Итак,
я
уехал
из
Монатаны
на
старом
товарном
поезде
(на
старом
товарном
поезде).
The
night
my
father
died
in
the
cold
cold
rain
(in
the
cold
cold
rain)
В
ту
ночь,
когда
мой
отец
умер
под
холодным-холодным
дождем
(под
холодным-холодным
дождем)
Road
to
Opelousas,
road
to
Wounded
Knee
Дорога
в
Опелусас,
дорога
в
Вундед-Ни
Road
to
Ogallala
home
I'll
never
be
Дорога
в
Огаллалу,
домой,
где
я
никогда
не
буду
Road
to
Oklahoma,
road
to
El
Cahon
Дорога
в
Оклахому,
дорога
в
Эль-Кахон
Road
to
Tahachapi,
road
to
San
Antone
Дорога
на
Тахачапи,
дорога
на
Сан-Антонио
Road
to
Opelousas,
road
to
Wounded
Knee
Дорога
в
Опелусас,
дорога
в
Вундед-Ни
Road
to
Ogallala,
home
I'll
never
be
Дорога
в
Огаллалу,
дом,
где
я
никогда
не
буду.
Road
to
Oklahoma,
road
to
El
Cahon
Дорога
в
Оклахому,
дорога
в
Эль-Кахон
Road
to
Tahachapi,
road
to
San
Antone
Дорога
на
Тахачапи,
дорога
на
Сан-Антонио
Home
I'll
never
be,
home
I'll
never
be
Дома
я
никогда
не
буду,
дома
я
никогда
не
буду
Home
I'll
never
be,
home
I'll
never
be
Дома
я
никогда
не
буду,
дома
я
никогда
не
буду
Home
I'll
never
be,
home
I'll
never
be
Дома
я
никогда
не
буду,
дома
я
никогда
не
буду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Waits, Jack Kerouac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.