Текст и перевод песни Tom Waits - Potter's Field
Well
you
can
buy
me
a
drink
and
I'll
tell
you
what
I
seen
Что
ж,
ты
можешь
угостить
меня
выпивкой,
и
я
расскажу
тебе,
что
я
видел
And
I'll
give
you
a
bargain
from
the
edge
of
a
maniac's
dream
И
я
предложу
тебе
сделку
на
грани
мечты
маньяка
That
buys
a
black
widow
spider
with
a
riddle
in
his
yarn
Который
покупает
паука
"черная
вдова"
с
загадкой
в
его
рассказе
That's
clinging
to
the
furrow
of
a
blind
man's
brow
Это
цепляется
за
морщину
на
лбу
слепого
человека
I'll
start
talking
from
the
brim
of
a
thimble
full
of
whiskey
Я
начну
говорить
с
края
наперстка,
наполненного
виски
On
a
train
through
the
Bronx
that
will
take
you
just
as
far
На
поезде
через
Бронкс,
который
доставит
вас
так
же
далеко
As
the
empty
of
a
bottle
to
the
highway
of
a
scar
Как
пустая
бутылка
на
дороге
со
шрамом
That
stretched
across
the
blacktop
of
my
cheek
like
that
Которая
вот
так
растянулась
по
асфальту
моей
щеки
And
then
ducks
beneath
the
brim
of
a
fugitive's
hat
А
затем
ныряет
под
поля
шляпы
беглеца
And
you'll
learn
why
liquor
makes
a
stool
pigeon
rat
on
every
face
И
вы
узнаете,
почему
от
спиртного
на
каждом
лице
появляется
выражение
"стукач".
That
ever
left
his
shadow
down
on
Saint
Mark's
place
Который
когда-либо
отбрасывал
свою
тень
на
площадь
Святого
Марка
Hell,
I'd
double
cross
my
mother
if
it
was
whiskey
that
they
payed
Черт
возьми,
я
бы
обманул
свою
мать,
если
бы
они
платили
за
виски
And
so
an
early
bird
says
nightsticks
on
the
hit
parade
И
вот
ранняя
пташка
заявляет,
что
дубинки
в
хит-параде
And
he
ain't
got
a
prayer
and
his
days
are
numbered
И
у
него
нет
молитвы,
и
его
дни
сочтены
And
you'll
track
him
down
like
a
dog
И
ты
выследишь
его,
как
собака
Well
it's
a
tough
customer
you're
getting
in
this
trade
Что
ж,
в
этой
торговле
вы
получаете
трудного
клиента
'Cause
the
nightstick's
heart
pumps
lemonade
Потому
что
сердце
дубинки
перекачивает
лимонад
Well
whiskey
keeps
a
blind
man
talking
alright
Что
ж,
виски
помогает
слепому
говорить,
хорошо
And
I'm
the
only
one
who
knows
just
where
he
stayed
last
night
И
я
единственный,
кто
точно
знает,
где
он
останавливался
прошлой
ночью
He
was
in
a
wrecking
yard
in
a
switchblade
storm
Он
был
на
свалке
во
время
шторма
с
выкидными
ножами
In
a
wheelbarrow
with
nothing
but
revenge
to
keep
him
warm
В
тачке,
и
ничто,
кроме
мести,
не
согревает
его.
And
a
half
a
million
dollars
in
unmarked
bills
И
полмиллиона
долларов
немаркированными
купюрами
Was
the
nightstick's
blanket
in
a
febuary
chill
Была
ли
дубинка
одеялом
в
февральский
холод
And
as
the
buzzard
drove
a
crooked
sky
И
когда
канюк
пронесся
по
искривленному
небу
He
was
dealin
High
Chicago
in
the
mud
Он
торговал
в
Хай-Чикаго
в
грязи
And
stackin'
the
deck
against
a
dragnet's
eye
И
складываю
колоду
против
глаза
драгнета
A
shivering
nightstick
in
a
miserable
heap
Дрожащая
дубинка
в
жалкой
куче
With
a
siren
for
a
lullaby
singing
him
to
sleep
С
сиреной
вместо
колыбельной,
поющей
ему,
чтобы
он
заснул
He
was
bleeding
from
a
buttonhole
У
него
из
петлицы
текла
кровь
Torn
by
a
slug
fired
from
the
barrel
of
a
two
dollar
gun
Разорванный
пулей,
выпущенной
из
ствола
двухдолларового
пистолета
That
scorched
a
blister
on
the
grip
of
a
punk
by
now
Это
уже
выжгло
волдырь
на
руке
панка
Is
learning
what
you
have
to
pay
to
be
a
hero
anyhow
В
любом
случае,
это
обучение
тому,
за
что
тебе
приходится
платить,
чтобы
стать
героем
He
dressed
the
hole
in
his
gut
with
a
hundred
dollar
bandage
Он
перевязал
дыру
в
животе
стодолларовым
бинтом
A
king's
ransom
for
a
bedspread
that
don't
amount
to
nuthin'
Королевский
выкуп
за
покрывало,
которое
ничего
не
стоит.
Just
cobweb
strings
on
a
busted
ukulele
Просто
паутинные
струны
на
сломанной
гавайской
гитаре
And
the
nightstick
leaned
on
a
black
shillelagh
И
дубинка
опиралась
на
черный
шиллелаг
With
the
poison
of
a
junkie's
broken
promise
on
his
lip
С
ядом
нарушенного
обещания
наркомана
на
губах
He
staggered
in
the
shadows
screaming
"I
ain't
never
been
afraid"
Он
шатался
в
тени,
крича:
"Я
никогда
не
боялся".
And
he
shot
out
every
street
light
on
the
promenade
И
он
расстрелял
все
уличные
фонари
на
набережной
Past
the
frozen
ham
and
eggers
at
the
penny
arcade
Мимо
замороженной
ветчины
и
эггеров
в
penny
arcade
Throwing
out
handfuls
of
a
blood
stained
salary
Выбрасывая
пригоршни
окровавленной
зарплаты
They
were
dead
in
their
tracks
at
the
shooting
gallery
Они
застыли
на
месте
в
тире
And
they
fired
off
a
twenty
one
gun
salute
И
они
произвели
салют
из
двадцати
одного
орудия
And
from
the
corner
of
his
eye
he
caught
the
alabaster
orbs
И
краем
глаза
он
заметил
алебастровые
шары
Of
a
diamond
dance
hall
girl
and
stuffed
a
thousand
dollar
bill
О
девушке
из
танцевального
зала
"Даймонд"
и
сунул
ей
тысячедолларовую
купюру
In
her
blouse
and
caught
the
cruel
and
unusual
punishment
of
her
smile
В
ее
блузке
и
уловил
жестокое
и
необычное
наказание
в
ее
улыбке
And
the
nightstick
winked
beneath
a
rainsoaked
brim
И
дубинка
подмигивала
из-под
намокших
от
дождя
полей
Ain't
no
one
seen
hide
nor
hair
of
him
see
Никто
не
видел
ни
его
шкуры,
ни
волоска,
понимаете
No
one
'cept
a
spade
out
on
Riker's
Island
and
me
Никого,
кроме
лопаты
на
острове
Райкера
и
меня
And
so
if
you're
mad
enough
to
listen
to
a
full
of
whiskey
blind
man
И
так,
если
ты
достаточно
безумен,
чтобы
слушать
слепого,
напившегося
виски
Then
you're
mad
enough
to
look
beyond
where
bloodhounds
dare
to
go
Тогда
ты
достаточно
безумен,
чтобы
заглянуть
за
пределы
того,
куда
осмеливаются
заходить
ищейки
So
if
you
want
to
know
just
where
the
nightstick's
hidin
out
Так
что,
если
ты
хочешь
знать,
где
именно
спрятана
дубинка
You
be
down
at
the
ferry
landing,
oh
let's
say
bout
half
past
a
nightmare
Ты
будешь
внизу,
на
пристани
парома,
о,
скажем,
примерно
в
половине
первого
кошмара
When
it's
twisted
on
a
clock
you
tell
'em
Nickels
sentcha
Когда
стрелки
часов
повернутся,
ты
скажешь
им,
что
тебе
прислали
пятицентовики.
Whiskey
always
makes
him
talk
Виски
всегда
заставляет
его
говорить
And
you
ask
for
Captain
Ccharon
with
the
mud
on
his
kicks
И
вы
спрашиваете
о
капитане
Чароне,
у
которого
ноги
в
грязи
He's
the
skipper
of
the
deadline
steamer
Он
шкипер
парохода
"Крайний
срок"
And
she
sails
from
the
Bronx
across
the
river
Styx
И
она
плывет
из
Бронкса
через
реку
Стикс
And
a
riddle's
just
a
ticket
for
a
dreamer
А
загадка
- это
просто
билет
для
мечтателя
'Cause
when
the
weathervane's
sleepin
and
the
moon
turns
his
back
Потому
что,
когда
флюгер
спит,
а
луна
поворачивается
к
нему
спиной
You
crawl
on
your
belly
long
the
railroad
tracks
Ты
ползешь
на
животе
вдоль
железнодорожных
путей
And
cross
your
heart
and
hope
to
die
and
stick
a
needle
in
your
eye
И,
положа
руку
на
сердце,
надеешься
умереть
и
воткнуть
иглу
себе
в
глаз.
Cause
he'd
cut
my
bleedin
heart
out
if
he
found
out
that
I
squealed
Потому
что
он
вырвал
бы
мое
окровавленное
сердце,
если
бы
узнал,
что
я
завизжала
Cause
you
see
a
scarecrow's
just
a
hoodlum
Потому
что,
видишь
ли,
пугало
- это
просто
хулиган
Who
marked
the
cards
that
he
dealed
Кто
пометил
карты,
которые
он
сдал
And
pulled
a
gypsy
switch
И
нажал
на
цыганский
выключатель
Out
on
the
edge
of
Potter's
Field
На
краю
Гончарного
поля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Waits, Bob Alcivar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.