Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruby's Arms
В объятиях Руби
I
will
leave
behind
all
of
my
clothes
Я
оставлю
всю
свою
одежду,
I
wore
when
I
was
with
you
Что
носил,
когда
был
с
тобой.
All
I
need's
my
railroad
boots
Мне
нужны
лишь
мои
железнодорожные
ботинки
And
my
leather
jacket
И
моя
кожаная
куртка.
As
I
say
goodbye
to
Ruby's
arms
Прощаясь
с
объятиями
Руби,
Although
my
heart
is
breaking
Хотя
сердце
мое
разбито,
I
will
steal
away
out
through
your
blinds
Я
украдкой
уйду
сквозь
твои
жалюзи,
For
soon
you
will
be
waking
Ведь
скоро
ты
проснешься.
The
morning
light
has
washed
your
face
Утренний
свет
омыл
твое
лицо,
And
everything
is
turning
blue
now
И
все
вокруг
становится
синим.
Hold
on
to
your
pillow
case
Держись
за
свою
наволочку,
There's
nothing
I
can
do
now
Я
ничего
не
могу
поделать.
As
I
say
goodbye
to
Ruby's
arms
Прощаясь
с
объятиями
Руби,
You'll
find
another
soldier
Ты
найдешь
другого
солдата.
And
I
swear
to
God
by
Christmastime
И,
клянусь
Богом,
к
Рождеству
There'll
be
someone
else
to
hold
you
Кто-то
другой
будет
обнимать
тебя.
The
only
thing
I'm
taking
is
Единственное,
что
я
возьму,
The
scarf
off
of
your
clothesline
Это
шарф
с
твоей
бельевой
веревки.
I'll
hurry
past
your
chest
of
drawers
Я
пробегу
мимо
твоего
комода
And
your
broken
wind
chimes
И
твоей
сломанной
китайской
подвески.
As
I
say
goodbye,
I'll
say
goodbye
Прощаясь,
я
говорю
прощай,
Say
goodbye
to
Ruby's
arms
Прощай,
объятия
Руби.
I
will
feel
my
way
down
the
darkened
hall
Я
на
ощупь
пройду
по
темному
коридору
And
out
into
the
morning
И
выйду
в
утро.
The
hobos
at
the
freight
yards
Бродяги
на
товарной
станции
Have
kept
their
fires
burning
Поддерживали
свои
костры.
Said,
"Jesus
Christ,
this
goddamn
rain!"
Сказал:
"Господи
Иисусе,
этот
проклятый
дождь!"
Will
someone
put
me
on
a
train?
Кто-нибудь
посадит
меня
на
поезд?
I'll
never
kiss
your
lips
again
Я
больше
никогда
не
поцелую
твои
губы
Or
break
your
heart
И
не
разобью
твое
сердце.
As
I
say
goodbye,
I'll
say
goodbye
Прощаясь,
я
говорю
прощай,
Say
goodbye
to
Ruby's
arms
Прощай,
объятия
Руби.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WAITS THOMAS A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.