Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fall of Troy
Падение Трои
It's
the
same
with
men
as
with
horses
and
dogs
Так
же,
как
с
лошадьми
и
собаками,
и
с
людьми:
Nothing
wants
to
die
Никто
не
хочет
умирать.
Evelyn
James
they
killed
in
a
game
Эвелин
Джеймс
убили
в
игре,
With
guns
too
big
for
their
hands
С
пистолетами,
слишком
большими
для
их
рук.
Just
off
St.
Charles
in
No-Mans
Land
Прямо
у
Сент-Чарльз,
в
ничейной
земле.
And
you'll
have
to
find
your
own
way
home,
boys
И
вам
придется
самим
искать
дорогу
домой,
ребята,
You'll
have
to
find
your
own
way
home
Вам
придется
самим
искать
дорогу
домой.
The
oldest
was
Troy,
an
eighteen
year-old
boy
Старшим
был
Трой,
восемнадцатилетний
парень,
Shot
dead
in
March
with
a
robbery
Застрелен
в
марте
во
время
ограбления.
His
brother
started
out
to
hell
and
to
ruin
Его
брат
встал
на
путь
погибели
и
разрушения.
Troy's
killer
was
never
caught
they
say
Убийцу
Троя
так
и
не
поймали,
говорят.
Young
nick
he
just
went
bad
that
day
Молодой
Ник,
он
просто
сорвался
в
тот
день.
Now
he'll
have
to
find
his
own
way
home,
boys
Теперь
ему
придется
самому
искать
дорогу
домой,
ребята,
He'll
have
to
find
his
own
way
home
Ему
придется
самому
искать
дорогу
домой.
Why
cook
dinner?
Зачем
готовить
ужин?
Why
make
my
bed?
Зачем
стелить
постель?
Why
come
home
at
all?
Зачем
вообще
возвращаться
домой?
Out
the
door
and
through
the
woods
Выйти
за
дверь
и
в
лес,
There
is
a
world
where
nothing
grows
Там
есть
мир,
где
ничего
не
растет.
It's
hard
to
say
grace
and
to
sit
in
the
place
Трудно
произнести
молитву
и
сидеть
на
месте
Of
someone
missing
at
the
table
Того,
кого
не
хватает
за
столом.
Mom's
hair
sprayed
tight
Мамины
волосы
туго
затянуты
лаком,
And
her
face
in
her
hands
А
ее
лицо
в
ее
руках.
Watching
TV
for
answers
to
me
Она
смотрит
телевизор
в
поисках
ответов
для
меня.
After
all
she's
only
human
В
конце
концов,
она
всего
лишь
человек,
And
she's
trying
to
find
her
own
way
home,
boys
И
она
пытается
найти
свою
дорогу
домой,
ребята,
She's
trying
to
find
her
own
way
home
Она
пытается
найти
свою
дорогу
домой.
My
legs
ache
Мои
ноги
болят,
My
heart
is
sore
Мое
сердце
болит,
The
well
is
full
of
pennies
Колодец
полон
монет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Waits, Kathleen Brennan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.