Текст и перевод песни Tom Waits - The Pontiac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
let's
see,
we
had
the
eh,
we
had
the
Fairlane.
Ну,
давай
посмотрим,
у
нас
был,
э-э,
у
нас
был
Фэрлейн.
Then
the
u-joints
went
out
on
that
and
the
bushings
and
then
your
mother
wanted
to
trade
it
in
on
the
Tornado,
so
we
got
the
Tornado.
Потом
у
него
полетели
шарниры,
потом
втулки,
а
потом
твоя
мать
захотела
обменять
его
на
Торнадо,
так
что
мы
взяли
Торнадо.
God,
I
hated
the
color
of
that
son
of
a
bitch.
Боже,
как
я
ненавидел
цвет
этого
сукина
сына.
And
the
dog
destroyed
the
upholstery
on
the
Ford.
А
собака
разнесла
всю
обивку
в
Форде.
Boy,
that
was
long
before
you
were
born.
Мальчик,
это
было
задолго
до
твоего
рождения.
We
called
it
the
Yellowbird,
two-door,
three
on
the
tree.
Мы
звали
его
Желторотик,
двухдверный,
трехступенчатая
коробка
на
руле.
Tight
little
mother.
Крепкий
такой
малый.
Threw
a
rod,
sold
it
to
Jacobs
for
a
hundred
dollar.
Выкинул
шатун,
продал
его
Джейкобсу
за
сто
долларов.
Now
the
Special
eh,
four-holer,
you've
never
seen
body
panels
lining
up
like
that.
А
вот
Спешл,
э-э,
четырехцилиндровый,
ты
никогда
не
видела,
чтобы
кузовные
панели
так
ровно
сходились.
Overhead
cam,
dual
exhaust.
Верхний
распредвал,
двойной
выхлоп.
You
know
I
had,
let's
see
I
had,
four
Buicks,
loved
them
all.
Знаешь,
у
меня
было,
дай
подумать,
у
меня
было
четыре
Бьюика,
я
их
все
любил.
Now
your
Uncle
Emmet,
well
he
drives
a
Thunderbird,
it
used
to
belong
to
your
Aunt
Evelyn.
А
твой
дядя
Эммет,
ну,
он
ездит
на
Тандерберде,
который
раньше
принадлежал
твоей
тете
Эвелин.
Now,
she
ruined
it,
drove
it
to
Indiana
with
no
gear
oil.
Так
вот,
она
его
угробила,
поехала
в
Индиану
без
масла
в
коробке
передач.
That
was
the
end
of
that!
Вот
и
конец!
Sold
that
Cadillac
to
your
mom.
Продал
тот
Кадиллак
твоей
маме.
Your
mom
loved
that
Caddy.
Твоя
мама
любила
тот
Кадиллак.
Independent
rear
suspension,
Независимая
задняя
подвеска,
Landau
top,
good
tires.
Крыша
"ландо",
хорошие
шины.
Gas
hog.
Жрал
бензин,
как
не
в
себя.
I
swear
it
had
the
power
to
repair
itself.
Клянусь,
у
него
была
способность
самовосстанавливаться.
I
love
the
old,
Dan
Steele
used
to
give
'em
to
me
at
a
discount.
Я
люблю
старые,
Дэн
Стил
обычно
давал
мне
их
со
скидкой.
Showroom
models
and
that.
Выставочные
модели
и
все
такое.
And
then
there
was
the
Pontiac
and...
А
потом
был
Понтиак
и...
God,
I
loved
that
Pontiac.
Боже,
как
я
любил
тот
Понтиак.
Well,
it
was
kind
of
an
ox-blood.
Ну,
он
был
такого
бычьего
цвета.
It
just
kinda
handled
so
beautifully.
Он
просто
так
чудесно
управлялся.
Yeah,
I
miss
that
car.
Well,
it
was
a
long
time
ago,
a
long
time
ago.
Да,
я
скучаю
по
той
машине.
Ну,
это
было
давно,
очень
давно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WAITS THOMAS A, BRENNAN KATHLEEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.