Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
pulled
on
trouble's
braids
Я
дергал
за
косы
беды,
And
I
hid
in
the
briars
Прятался
в
зарослях
терна,
Out
by
the
quick
mud
Там,
у
топкой
грязи,
Stayin'
away
from
the
main
roads
Вдали
от
больших
дорог.
Passin'
out
wolf
tickets
Разбрасывал
фальшивые
билеты,
Downwind
from
the
blood
hounds
По
ветру,
подальше
от
ищеек,
And
I
pulled
on
trouble's
braids
Я
дергал
за
косы
беды,
And
I
lay
by
a
cypress
Лежал
под
кипарисом,
As
quiet
as
a
stone
Недвижим,
как
камень,
'Til
the
bleeding
stopped
Пока
не
остановилась
кровь.
I
blew
the
weather
vane
Сорвал
флюгер
Off
some
old
road
house
Со
старого
придорожного
трактира.
I
built
a
fire
in
the
Развел
костер
Skeleton
back
seat
of
an
old
Tucker
На
скелете
заднего
сиденья
старого
Такера.
And
I
pulled
on
trouble's
braids
Я
дергал
за
косы
беды,
I
spanked
cold
red
mud
Хлестал
холодную
красную
грязь,
Where
the
hornet
stung
deep
Туда,
где
глубоко
ужалил
шершень,
And
I
tossed
in
the
ditch
И
валялся
в
канаве,
In
a
restless
sleep
В
беспокойном
сне.
And
I
pulled
on
trouble's
braids
Я
дергал
за
косы
беды,
I
hung
my
rain-soaked
jacket
Повесил
промокшую
куртку
On
some
old
barbed
wire
На
старую
колючую
проволоку,
Poured
cold
rusty
water
Вылил
холодную
ржавую
воду
On
a
miserable
fire
На
жалкий
огонь.
I
pulled
on
trouble's
braids
Я
дергал
за
косы
беды,
The
creek
was
swollen
by
daybreak
and
I
could
just
К
рассвету
ручей
разлился,
и
я
едва
Barely
see
Мог
что-то
разглядеть.
And
I
floated
downstream
И
плыл
вниз
по
течению
On
an
old
dead
tree
На
старом
мертвом
дереве.
And
I
pulled
on
trouble's
braids
Я
дергал
за
косы
беды,
I
pulled
on
trouble's
braids
Я
дергал
за
косы
беды,
I
pulled
on
trouble's
braids
Я
дергал
за
косы
беды,
I
pulled
on
trouble's
braids
Я
дергал
за
косы
беды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOM WAITS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.