Текст и перевод песни Tom Walker - Better Half of Me
You'll
always
be
my
number
one
Ты
всегда
будешь
моим
номером
один
A
whole
lot
more
than
good
enough
Намного
более
чем
достаточно
хорошо
I'm
giving
everything
I've
got
Я
отдаю
все,
что
у
меня
есть
To
gain
every
second
lost
Чтобы
выиграть
каждую
потерянную
секунду
Six
years
just
ain't
enough
Шесть
лет
просто
недостаточно
With
you,
I'm
happy
being
me
С
тобой
я
счастлив
быть
собой
Don't
pretend,
'cause
I
don't
need
to
Не
притворяйся,
потому
что
мне
это
не
нужно
I'm
a
thousand
miles
from
home,
never
on
my
own
Я
за
тысячу
миль
от
дома,
никогда
не
одинок.
When
you
whisper
down
the
phone
Когда
ты
шепчешь
по
телефону
Well,
I
guess
we
never
saw
this
coming
Ну,
я
думаю,
мы
никогда
не
ожидали
этого
Halfway
around
the
world
calling
На
полпути
вокруг
света
звоню
But
I
just
want
you
to
know
Но
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
That
I'd
have
all
I
need
Что
у
меня
будет
все,
что
мне
нужно
If
you
were
standing
right
in
front
of
me
Если
бы
ты
стоял
прямо
передо
мной
I'll
finally
see
what
it
means
to
be
complete
Я
наконец
увижу,
что
значит
быть
полным
Don't
need
to
spend
our
lives
chasing
gold
Не
нужно
тратить
свою
жизнь
на
погоню
за
золотом.
Anywhere
with
you,
I'll
call
my
home
Где
бы
ты
ни
был,
я
позвоню
домой
Oh,
I'd
have
all
I
need
О,
у
меня
было
бы
все,
что
мне
нужно
If
you'd
be
the
better
half
of
me
Если
бы
ты
был
лучшей
половиной
меня
I'm
still
up,
it's
4 a.m.
Я
еще
не
сплю,
сейчас
4 утра
Is
this
Amsterdam
or
Berlin?
Это
Амстердам
или
Берлин?
I'm
just
waiting
for
the
day
Я
просто
жду
дня
We
finally
get
to
say
Мы,
наконец,
можем
сказать
These
words
face
to
face
Эти
слова
лицом
к
лицу
Well,
I
guess
we
never
saw
this
coming
Ну,
я
думаю,
мы
никогда
не
ожидали
этого
Halfway
around
the
world
calling
На
полпути
вокруг
света
звоню
But
I
just
want
you
to
know
Но
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
That
I'd
have
all
I
need
Что
у
меня
будет
все,
что
мне
нужно
If
you
were
standing
right
in
front
of
me
Если
бы
ты
стоял
прямо
передо
мной
I'll
finally
see
what
it
means
to
be
complete
Я
наконец
увижу,
что
значит
быть
полным
Don't
need
to
spend
our
lives
chasing
gold
Не
нужно
тратить
свою
жизнь
на
погоню
за
золотом.
Anywhere
with
you,
I'll
call
my
home
Где
бы
ты
ни
был,
я
позвоню
домой
Oh,
I'd
have
all
I
need
О,
у
меня
было
бы
все,
что
мне
нужно
If
you'd
be
the
better
half
of
me
Если
бы
ты
был
лучшей
половиной
меня
I'd
have
all
I
need
у
меня
было
бы
все,
что
мне
нужно
If
you
were
standing
right
in
front
of
me
Если
бы
ты
стоял
прямо
передо
мной
I'll
finally
see
what
it
means
to
be
complete
Я
наконец
увижу,
что
значит
быть
полным
Don't
need
to
spend
our
lives
chasing
gold
Не
нужно
тратить
свою
жизнь
на
погоню
за
золотом.
Anywhere
with
you,
I'll
call
my
home
Где
бы
ты
ни
был,
я
позвоню
домой
Oh,
I'd
have
all
I
need
О,
у
меня
было
бы
все,
что
мне
нужно
If
you'd
be
the
better
half
of
me
Если
бы
ты
был
лучшей
половиной
меня
If
you'd
be
the
better
half
of
me
Если
бы
ты
был
лучшей
половиной
меня
Yeah,
will
you
be
the
better
half
of
me?
Да,
ты
будешь
моей
лучшей
половиной?
Will
you
be
the
better
half
of
me?
Ты
будешь
лучшей
половиной
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Laslett Pott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.