Текст и перевод песни Tom Walker - Roisin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
last
sign
to
Utica
said
50
miles
to
go,
Последний
указатель
на
Ютику
гласил:
50
миль
до
цели,
The
journey's
always
longer
when
you're
on
roads
that
you
don't
know
Путь
всегда
длиннее,
когда
едешь
по
незнакомым
дорогам.
Hitched
a
ride
with
a
cowboy
selling
snake
oil
from
his
trunk
Подхватил
меня
ковбой,
торговавший
змеиным
маслом
из
багажника,
Got
out
before
we
got
there
when
I
realised
he
was
drunk
Вышел,
не
доехав,
когда
понял,
что
он
пьян.
But
he
told
me
the
story
of
how
he'd
chased
a
girl
Но
он
рассказал
мне
историю
о
том,
как
гнался
за
девушкой,
Took
a
year
of
his
life
and
him
half
way
around
the
world
Потратил
год
своей
жизни
и
объехал
полмира.
To
make
me
feel
better
he
said
he
had
no
regrets
Чтобы
мне
стало
легче,
он
сказал,
что
ни
о
чем
не
жалеет,
But
he
didn't
look
like
any
happy
man
I've
met
Но
он
не
выглядел
счастливым
человеком,
из
тех,
кого
я
встречал.
Are
you
running
to
curb
your
wanderlust?
Ты
бежишь,
чтобы
унять
свою
жажду
странствий?
Is
this
about
you
or
is
it
about
us?
Это
касается
тебя
или
нас
обоих?
I
need
you
to
tell
me
about
all
the
things
you've
seen
Мне
нужно,
чтобы
ты
рассказала
мне
обо
всем,
что
видела.
I
just
want
to
see
you
again
Roisin
Я
просто
хочу
увидеть
тебя
снова,
Розин.
I
left
Albuquerque
about
a
week
ago
Я
уехал
из
Альбукерке
около
недели
назад,
They
said
you'd
split
town
and
that
you'd
joined
a
travelling
show
Сказали,
что
ты
уехала
из
города
и
присоединилась
к
бродячему
цирку.
They
recognised
your
photo
but
they
didn't
know
your
name
Они
узнали
твою
фотографию,
но
не
знали
твоего
имени,
Said
all
the
pretty
girls
that
pass
Сказали,
что
все
красивые
девушки,
Through
all
end
up
looking
the
same
Которые
проходят
мимо,
в
итоге
выглядят
одинаково.
The
night
we
spent
together
in
Sandusky,
Ohio
Ночь,
которую
мы
провели
вместе
в
Сандаски,
штат
Огайо,
Taught
me
things
about
myself
that
I
didn't
know
Открыла
мне
то,
чего
я
о
себе
не
знал.
Early
next
morning
you
said
you
had
to
go
away
Рано
утром
следующего
дня
ты
сказала,
что
тебе
нужно
уехать,
Ain't
heard
nothing
from
you
since
that
cold
December
day
Ничего
о
тебе
не
слышал
с
того
холодного
декабрьского
дня.
Are
you
running
to
curb
your
wanderlust?
Ты
бежишь,
чтобы
унять
свою
жажду
странствий?
Is
this
about
you
or
is
it
about
us?
Это
касается
тебя
или
нас
обоих?
I
want
you
to
tell
me
about
everywhere
you've
been
Я
хочу,
чтобы
ты
рассказала
мне
о
всех
местах,
где
ты
была.
I
just
want
to
see
you
again
Roisin
Я
просто
хочу
увидеть
тебя
снова,
Розин.
Found
you
in
Utica
half
an
hour
ago
Нашел
тебя
в
Ютике
полчаса
назад,
You
saw
me
from
the
stage
when
I
came
to
see
the
show
Ты
увидела
меня
со
сцены,
когда
я
пришел
на
представление.
Tried
to
get
back
to
see
you
but
they
wouldn't
let
me
in
Пытался
пройти
за
кулисы,
чтобы
увидеть
тебя,
но
меня
не
пустили,
Said
there's
nobody
who
works
goes
by
the
name
Roisin
Сказали,
что
здесь
никто
не
работает
под
именем
Розин.
Maybe
you're
not
running
it's
not
wanderlust
Может
быть,
ты
не
бежишь,
и
это
не
жажда
странствий,
Who
really
are
you?
So
there
never
was
an
us
Кто
ты
на
самом
деле?
Так
что
"нас"
никогда
и
не
было.
I'm
going
home
now,
what
a
fool
I've
been,
Я
иду
домой,
каким
же
дураком
я
был.
Guess
I
won't
see
you
again
Roisin
Полагаю,
я
больше
не
увижу
тебя,
Розин.
Guess
I
won't
see
you
again
Roisin
Полагаю,
я
больше
не
увижу
тебя,
Розин.
Guess
I
won't
see
you
again
Roisin
Полагаю,
я
больше
не
увижу
тебя,
Розин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.