Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A briga do edificio Italia com o Hilton Hotel
The Fight Between the Italia Building and the Hilton Hotel
O
Edificio
Itália
The
Italia
Building
Era
o
rei
da
Avenida
Ipiranga
Was
the
king
of
Avenida
Ipiranga
Alto,
majestoso
e
belo
Tall,
majestic
and
handsome
Ninguém
chegava
perto
da
sua
grandeza
No
one
came
close
to
its
grandeur
Mas
apareceu
agora
o
prédio
do
Hilton
Hotel
But
now
it's
the
Hilton
Hotel's
building
Grasioso,
moderno
e
charmoso
Graceful,
modern,
and
charming
Roubando
as
atenções
da
sua
beleza
Stealing
the
limelight
from
its
beauty
O
Edificio
Itália
ficou
enciumado
The
Italia
Building
was
filled
with
envy
E
declarou
a
reportagem
de
amiga
que
o
Hilton
And
told
the
lady
reporter
that
the
Hilton
Pra
ficar
branquinho
toma
chá
de
pó
de
arroz
To
stay
pale,
drinks
white
rose
face
powder
Só
anda
na
moda
Only
follows
the
trends
Se
veste
direitinho
Dresses
so
nicely
E
se
ele
subir
de
branco
pela
consolação
And
if
it
goes
down
the
Consolação
in
white
Até
no
cemitério
vai
fazer
assombração
It
will
be
such
a
fright,
even
in
the
cemetery
O
Hilton
logo-logo
respondeu
em
cima:
The
Hilton
quickly
replied,
on
top:
A
mania
de
grandeza
não
te
dá
vantagem
Your
delusions
of
grandeur
don't
give
you
any
advantage
Veja
só,
posso
até
ser
requintado
Look,
I
may
even
be
refined
Mas
não
dou
o
que
falar
But
I
don't
draw
attention
Contigo
é
diferente,
You're
the
one
that's
different,
Porque
na
vizinhança
Because
in
the
neighborhood
Apesar
da
tua
pose
de
rapina
Despite
your
bird
of
prey
stance
Já
andam
te
chamando
They
already
call
you
Zé-Boboca
da
esquina
Corner
dope
O
Edificio
Itália
The
Italia
Building
Era
o
rei
da
Avenida
Ipiranga
Was
the
king
of
Avenida
Ipiranga
Mas
apareceu
agora
o
predio
do
Hilton
Hotel
But
now
it's
the
Hilton
Hotel's
building
Ninguém
chegava
perto
da
sua
grandeza
No
one
came
close
to
its
grandeur
Mas
apareceu
agora
o
prédio
do
Hilton
Hotel
But
now
it's
the
Hilton
Hotel's
building
Grasioso,
moderno
e
charmoso
Graceful,
modern,
and
charming
Roubando
as
atenções
da
sua
beleza
Stealing
the
limelight
from
its
beauty
E
o
Hilton
sorridente
And
the
Hilton,
smiling,
Disse
que
o
Edifício
Itália
Said
that
the
Italia
Building
Tem
um
jeito
de
Sansão
descabelado
Looks
like
Samson
unkempt
E
ainda
mais
And
what's
more,
Só
pensa
em
dinheiro
Only
thinks
about
money
Não
sabe
o
que
é
amor
Doesn't
know
what
love
is
Tem
corpo
de
aço,
Has
a
body
of
steel,
Alma
de
robô,
Soul
of
a
robot,
Porque
coração
ele
não
tem
pra
mostrar
Because
he
has
no
heart
to
show
Pois
o
que
bate
no
seu
peito
Since
what
beats
in
his
chest
É
máquina
de
somar.
Is
an
adding
machine
O
Edifício
Itália
sapateou
de
raiva
The
Italia
Building
stomped
in
anger
Rogou
praga
e
até
insinuou
que
o
Hilton
Cursed
and
even
implied
that
the
Hilton
Tinha
nascido
redondo
Was
born
round
Pra
chamar
a
atenção
To
draw
attention
Abusava
das
curvas
Abused
its
curves
Pra
fazer
sensação
To
cause
a
sensation
E
até
parecia
uma
menina
louca
And
even
looked
like
a
crazy
girl
Ou
a
torre
de
Pisa
Or
the
Tower
of
Pisa
Vestida
de
noiva
Wearing
a
wedding
dress
O
Edificio
Itália
The
Italia
Building
Era
o
rei
da
Avenida
Ipiranga
Was
the
king
of
Avenida
Ipiranga
Era
o
rei
da
Avenida
Ipiranga
Was
the
king
of
Avenida
Ipiranga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Ze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.