Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se o caso é chorar
Wenn es darum geht zu weinen
Se
o
caso
é
chorar
Wenn
es
darum
geht
zu
weinen
Te
faço
chorar
Bring
ich
dich
zum
Weinen
Se
o
caso
é
sofrer
Wenn
es
darum
geht
zu
leiden
Eu
posso
morrer
de
amor
Kann
ich
vor
Liebe
sterben
Vestir
toda
minha
dor
Meinen
ganzen
Schmerz
kleiden
No
seu
traje
mais
azul
In
dein
blauestes
Gewand
Restando
aos
meus
olhos
Meinen
Augen
bleibt
O
dilema
de
rir
ou
chorar
Das
Dilemma,
zu
lachen
oder
zu
weinen
Amor
deixei
sangrar
meu
peito
Liebe,
ich
ließ
meine
Brust
bluten
Tanta
dor,
ninguém
dá
jeito
So
viel
Schmerz,
niemand
kann
helfen
Amor
deixei
sangrar
meu
peito
Liebe,
ich
ließ
meine
Brust
bluten
Tanta
dor,
ninguém
dá
jeito
So
viel
Schmerz,
niemand
kann
helfen
Amor
deixei
sangrar
meu
jeito
Liebe,
ich
ließ
meine
Art
bluten
Pra
tanta
dor
Für
so
viel
Schmerz
Ninguém
tem
peito
Hat
niemand
den
Mut
Se
o
caso
é
chorar
Wenn
es
darum
geht
zu
weinen
Hoje
quem
paga
sou
eu
Heute
bin
ich
es,
der
bezahlt
O
remorso
talvez
Die
Reue
vielleicht
As
estrelas
do
céu
Die
Sterne
des
Himmels
Também
refletem
na
cama
Spiegeln
sich
auch
im
Bett
De
noite
na
lama
Nachts
im
Schlamm
No
fundo
do
copo
Auf
dem
Grund
des
Glases
Rever
os
amigos
Die
Freunde
wiedersehen
Me
acompanha
Begleitet
mich
O
meu
violão
Meine
Gitarre
(Amor
deixei
sangrar
meu
peito)
(Liebe,
ich
ließ
meine
Brust
bluten)
(Tanta
dor,
ninguém
dá
jeito)
(So
viel
Schmerz,
niemand
kann
helfen)
Amor
deixei
sangrar
meu
peito
Liebe,
ich
ließ
meine
Brust
bluten
Tanta
dor,
ninguém
dá
jeito
So
viel
Schmerz,
niemand
kann
helfen
Amor
deixei
sangrar
meu
jeito
Liebe,
ich
ließ
meine
Art
bluten
Pra
tanta
dor
Für
so
viel
Schmerz
Ninguém
tem
peito
Hat
niemand
den
Mut
Amor
deixei
sangrar
meu
peito
Liebe,
ich
ließ
meine
Brust
bluten
Tanta
dor,
ninguém
dá
jeito
So
viel
Schmerz,
niemand
kann
helfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Perna, Tom Ze
Альбом
Tom Zé
дата релиза
01-01-1972
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.