Текст и перевод песни Tom Zé - Beatles à Granel
Beatles à Granel
Beatles à Granel
Maneco
tatit:
Maneco
tatit:
Amar,
amar,
amar
To
love,
to
love,
to
love
Coro
da
anima:
Chorus
of
the
soul:
Demais
é
só
Too
much
is
enough
Maneco
tatit:
Maneco
tatit:
Sofrer
demais
é
só
Suffering
too
much
is
enough
Coro
da
anima:
Chorus
of
the
soul:
De
nada
há
Of
nothing
there
Maneco
tatit:
Maneco
tatit:
Sobrar
de
nada
há
Nothing
left
Coro
da
anima:
Chorus
of
the
soul:
Maneco
tatit:
Maneco
tatit:
Que
deus
faça
melhor
May
God
do
better
Coro
da
anima:
Chorus
of
the
soul:
Amar,
amar
To
love,
to
love
Maneco
tatit:
Maneco
tatit:
Diotima
de
mantinéia:
Diotima
of
mantinea:
Olhe
aí
o
macho
a
cantar
Look
at
the
man
singing
Maneco
tatit:
Maneco
tatit:
Amar
diotima
de
mantinéia:
To
love
diotima
of
mantinea:
Mentiras
a
desfiar
Lies
to
unravel
Tatit
e
diotima
de
mantinéia:
Tatit
and
diotima
of
mantinea:
No
seu
tralalá
In
your
tralalá
Amar,
amar,
amar
To
love,
to
love,
to
love
Se
a
mulher
enternecer
If
the
woman
softens
É
pão-de-ló
It's
sponge
cake
No
suco
de
caju
In
the
cashew
juice
Mas
se
ela
enfurecer
But
if
she
rages
Pra
ele
é
só
To
him
it's
only
Amor
com
red
bull
Love
with
Red
Bull
Maneco
tatit:
Maneco
tatit:
Amar
é
só
só
só
viver
To
love
is
just
to
live
Diotima
de
mantinéia:
Diotima
of
mantinea:
Tirando
versos
vai
Taking
verses
goes
Maneco
tatit:
Maneco
tatit:
Diotima
de
mantinéia:
Diotima
of
mantinea:
Na
velha
lira,
sua
lira...
On
your
old
lyre,
your
lyre...
Maneco
tatit:
Maneco
tatit:
A
casca
pro
outro
The
bark
to
the
other
Diotima
de
mantinéia:
Diotima
of
mantinea:
No
cio
eterno
seu
In
your
eternal
heat
Maneco
tatit:
Maneco
tatit:
Diotima
de
mantinéia:
Diotima
of
mantinea:
Delira,
ele
delira,
ele
delira
Delirious,
he's
delirious,
he's
delirious
Maneco
tatit:
Maneco
tatit:
E
ter
e
ter
e
ter
And
to
have
and
to
have
and
to
have
Quanto
maior
romantismo
The
greater
the
romance
Mais
cruel
se
transfigura
The
more
cruel
it
becomes
O
carinho
em
tortura
The
affection
in
torture
Maneco
tatit:
Maneco
tatit:
Amarguras
mil
sem
ter
A
thousand
bitternesses
without
having
Por
que
nem
pra
que
tecer
Why
not
even
what
to
weave
Destruindo
a
mulher
Destroying
the
woman
Vai
ficar
sem
o
tripé,
You'll
be
left
without
the
tripod,
Sem
panela
e
sem
colher
Without
a
pot
and
without
a
spoon
Maneco
tatit:
Maneco
tatit:
Como
uma
varinha
de
condão
Like
a
magic
wand
Pra
quando
riscar
no
chão
For
when
scratching
on
the
ground
Maneco
tatit,
teresa
e
diotima:
Maneco
tatit,
teresa
and
diotima:
Espalhar
no
céu
To
spread
in
the
sky
Beatles
a
Granel
Beatles
in
bulk
Em
sonhos
de
papel
In
dreams
of
paper
Porque
na
vida
Because
in
life
Amar
é
fel
e
mel
To
love
is
bile
and
honey
Amar
é
fel
e
mel
To
love
is
bile
and
honey
Teresa,
recitativo:
mel?
mel
o
quê,
seu
vagabundo!
quero
lhe
mostrar
algumas
das
crueldades
que
caíram
sobre
a
mulher
nestes
séculos.
então
fique
aí
escutando,
vamos
ver.
Teresa,
reciting:
honey?
honey
what,
you
vagabond!
I
want
to
show
you
some
of
the
cruelties
that
have
befallen
women
over
the
centuries.
So
listen
up,
let's
see.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Ze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.