Текст и перевод песни Tom Zé - Camelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
1965,
um
grupo
de
teatro
da
Bahia
In
1965,
a
theater
group
in
Bahia
′65
mais
ou
menos
′65
more
or
less
Montou
O
Caixeiro
de
Taverna
de
Martins
Pena
Mounted
The
Tavern
Keeper
by
Martins
Pena
Hum,
os
personagens
foram
mais
ou
menos
atu...
Um,
the
characters
were
more
or
less
acted...
Foram
atualizados
They
were
updated
Um
português,
esse
tinha
no
texto
original
A
Portuguese,
this
one
had
in
the
original
text
Vivia
se
queixando
que
estava
no
Brasil
há
dez
anos
He
kept
complaining
that
he
had
been
in
Brazil
for
ten
years
E
ainda
não
tinha
ficado
rico
And
still
had
not
become
rich
Enquanto
isso
um
camelô
brasileiro,
campado
da
vida
Meanwhile
a
Brazilian
street
vendor,
camped
out
of
life
Ia
todo
dia
no
armazém
do
português
e
ouvia
essa
missa
He
went
every
day
to
the
Portuguese
warehouse
and
listened
to
this
mass
Um
dia
o
camelô
danado
da
vida
One
day
the
street
vendor
was
so
angry
Danado
pode
dizer
em
disco,
não
pode?
Angry
is
okay
to
say
on
record,
right?
Danado
da
vida,
virou
pro
português
Angry
as
hell,
he
turned
to
the
Portuguese
E
disse
assim:
Ô
português...
And
said:
Hey
Portuguese...
Pera
aí,
pera
aí
Hang
on,
hang
on
Hmm,
ah,
patata...
Hmm,
ah,
sweet
potato...
Ó,
português,
pare
de
uma
vez
Oh,
Portuguese,
stop
already
De
se
queixar
assim
da
sua
sorte
ruim
Complaining
about
your
bad
luck
Eu
que
sou
filho
daqui,
sou
camelô
I'm
a
son
of
this
place,
I'm
a
street
vendor
E
você
vem
das
Portuga
querendo
ser
doutor
And
you
come
from
Portugal
wanting
to
be
a
doctor
Mas
que
horror
But
what
a
horror
O
que
é
viver
o
tempo
todo
What
it's
like
to
live
all
the
time
Perseguido
pelo
rapa
Chased
by
the
cops
Porque
na
hora
da
corrida
Because
when
the
time
comes
to
run
Quem
não
sabe
usar
as
pernas
Those
who
don't
know
how
to
use
their
legs
Vai
ficar
sem
ter
comida,
e
veja
lá
Will
be
left
without
food,
and
watch
out
Farinha
seca
quantas
vezes
me
faltou
How
many
times
have
I
lacked
cornmeal
Carne
na
minha
boia
é
coisa
rara,
sim
senhor
Meat
in
my
broth
is
a
rare
thing,
yes
sir
Lá
em
casa
não
tem
água
na
torneira
At
home
we
don't
have
running
water
E
vá
logo
sabendo,
lá
também
não
tem
torneira
And
just
so
you
know,
neither
do
we
have
a
sink
Não
vou
mais
em
festa
I
don't
go
to
parties
anymore
Casamento
ou
batizado
Weddings
or
baptisms
Pois
o
meu
guarda-roupa
Because
my
wardrobe
Anda
um
pouco
desfalcado
Is
a
little
run-down
E
quando
chega
o
carnaval
tão
animado
And
when
the
carnival
arrives
so
lively
Pra
comprar
fantasia
To
buy
a
costume
Faço
um
abaixo-assinado
I
make
a
petition
E
ainda
tem
assinante
And
there's
still
a
signer
Que
é
na
base
do
fiado
Who
only
pays
on
credit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Ze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.