Tom Zé feat. Vicente Barreto - Hein? (Participação especial de Vicente Barreto) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tom Zé feat. Vicente Barreto - Hein? (Participação especial de Vicente Barreto)




Hein? (Participação especial de Vicente Barreto)
Huh? (feat. Vicente Barreto)
Ela disse: nego, nunca me deixe só!
She said, baby, never leave me alone!
Mas eu fiz de conta que não ouvi: hein?
But I pretended not to hear: huh?
Ela disse: orgulhoso, tu 'inda vai virar pó!
She said, prideful, you'll still turn to dust!
Mas eu insisti, dizendo: hein?
But I persisted, saying: huh?
Hein? Hein? Hein? Hein? Hein?
Huh? Huh? Huh? Huh? Huh?
Hein? Hein? Eu insisto: hein?
Huh? Huh? I insist: huh?
Hein? Hein? Hein? Hein?
Huh? Huh? Huh? Huh?
Hein? Hein?
Huh? Huh?
Ela disse: nego, nunca me deixe só!
She said, baby, never leave me alone!
Mas eu fiz de conta que não ouvi: hein?
But I pretended not to hear: huh?
Ela disse: orgulhoso, tu 'inda vai virar pó!
She said, prideful, you'll still turn to dust!
Mas eu insisti, dizendo: hein?
But I persisted, saying: huh?
Hein? Hein? Hein? Hein? Hein?
Huh? Huh? Huh? Huh? Huh?
Hein? Hein? Eu insisto: hein?
Huh? Huh? I insist: huh?
Hein? Hein? Hein? Hein?
Huh? Huh? Huh? Huh?
Hein? Hein?
Huh? Huh?
Ela arrepiou e pulou e gritou
She got goosebumps and jumped up and shouted
Este teu hein, moleque
Your huh, boy
me deu hein, desgosto
Has already given me huh, disgust
Odioso, hein, com jeito
Hateful, huh, with attitude
Eu te pego, ui, bem feito
I'll get you, oh, you deserve it
Prá rua, sai sujeito
Get out, get out of here
Que eu não quero mais te ver
Because I don't want to see you anymore
Eu dei casa e comida
I gave you a home and food
O nego ficou besta
The fool was taken aback
querendo explorar
He wants to exploit
Quer me judiar
He wants to torture me
Me desacatar!
To defy me!
Ela disse: nego, nunca me deixe só!
She said, baby, never leave me alone!
Mas eu fiz de conta que não ouvi: hein?
But I pretended not to hear: huh?
Ela disse: orgulhoso, tu 'inda vai virar pó!
She said, prideful, you'll still turn to dust!
Mas eu insisti, dizendo: hein?
But I persisted, saying: huh?
Hein? Hein? Hein? Hein? Hein?
Huh? Huh? Huh? Huh? Huh?
Hein? Hein? Eu insisto: hein?
Huh? Huh? I insist: huh?
Hein? Hein? Hein? Hein?
Huh? Huh? Huh? Huh?
Hein? Hein?
Huh? Huh?
Ela disse: nego, nunca me deixe só!
She said, baby, never leave me alone!
Mas eu fiz de conta que não ouvi: hein?
But I pretended not to hear: huh?
Ela disse: orgulhoso, tu 'inda vai virar pó!
She said, prideful, you'll still turn to dust!
Mas eu insisti, dizendo: hein?
But I persisted, saying: huh?
Hein? Hein? Hein? Hein? Hein?
Huh? Huh? Huh? Huh? Huh?
Hein? Hein? Eu insisto: hein?
Huh? Huh? I insist: huh?
Hein? Hein? Hein? Hein?
Huh? Huh? Huh? Huh?
Hein? Hein?
Huh? Huh?
Ela arrepiou e pulou e gritou
She got goosebumps and jumped up and shouted
Este teu hein, moleque
Your huh, boy
me deu hein, desgosto
Has already given me huh, disgust
Odioso, hein, com jeito
Hateful, huh, with attitude
Eu te pego, ui, bem feito
I'll get you, oh, you deserve it
Pra rua, sai sujeito
Get out, get out of here
Que eu não quero mais te ver
Because I don't want to see you anymore
Eu dei casa e comida
I gave you a home and food
O nego ficou besta
The fool was taken aback
querendo explorar
He wants to exploit
Quer me judiar
He wants to torture me
Me desacatar!
To defy me!
Ela disse: nego, nunca me deixe só!
She said, baby, never leave me alone!
Mas eu fiz de conta que não ouvi: hein?
But I pretended not to hear: huh?
Ela disse: orgulhoso, tu 'inda vai virar pó!
She said, prideful, you'll still turn to dust!
Mas eu insisti, dizendo: hein?
But I persisted, saying: huh?
Hein? Hein? Hein? Hein? Hein?
Huh? Huh? Huh? Huh? Huh?
Hein? Hein? Eu insisto: hein?
Huh? Huh? I insist: huh?
Hein? Hein? Hein? Hein?
Huh? Huh? Huh? Huh?
Hein? Hein?
Huh? Huh?





Авторы: Antonio Jose Santana Martins, Vicente Moreira Barreto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.