Tom Zé - Interlagos F1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tom Zé - Interlagos F1




Interlagos F1
Interlagos F1
Interlagos - Isso na língua da Fórmula 1 quer dizer
Interlagos - In the language of Formula 1 means
Nem um segundo de descontração
Not a second to relax
Interlagos - Isso na língua da Fórmula 1 quer dizer
Interlagos - In the language of Formula 1 means
Toda concentração
Total concentration
Ultraconcentração
Ultra-concentration
A largada:
The getaway:
Apaga 1- apaga - apaga 2
Red light 1- red - red light 2
Apaga 3- apaga - apaga 4
Red light 3- red - red light 4
Apaga 4- apaga 5 e largou!
Red light 4- red light 5 and lights out!
Tchic tchic tchic tchi, oêum.
Vroom vroom vroom vroom, oh man.
(Cada segundo tem décimos, centésimos
(Each second has tenths, hundredths
Tem pêlos e cabelos de milésimos)
It has hairs and hairs of milliseconds)
Logo na curva do S
Right on the S curve
O pneu canta e se aquece
The tire sings and warms up
E como esse S é do Senna
And since this S belongs to Senna
A pista fica pequena
The track gets small
Depois da Curva do Sol
After the Sun Curve
A reta oposta é segura
The opposite straight is safe
Mas a descida do Lago
But the descent of the Lake
Embica na Ferradura
Slopes into the Ferradura
Tchic tchic tchic tchi, oêum.
Vroom vroom vroom vroom, oh man.
E o inimigo colado
And the enemy behind
Fungando pra todo lado
Sniffing all over the place
Quem freia cedo se arrisca
Anyone who brakes too soon takes risks
Quem freia tarde acaba a pista
Anyone who brakes too late loses the race
(Lá vai o moleque pra grama outra vez, ó meu Deus)
(There goes the kid to the grass again, oh my God)
Agora vem o miolo
Now comes the core
Essa complicada seqüência
This complicated sequence
Precisa tino e ciência
Needs wit and science
Segura o carro, seu tolo
Hold the car, you fool
(Tolo, não, que tem louco)
(Fool, not there, there's only crazy people there)
O Pinheirinho não é canja
The Pinheirinho is not a piece of cake
Não é curva pra novato
It's not a curve for a newcomer
Pois nem acaba o Laranja
The Laranja is not even over
Vem logo o Bico do Pato
The Bico do Pato comes right after it
Tchic tchic tchic tchi, oêum.
Vroom vroom vroom vroom, oh man.
E o inimigo colado
And the enemy behind
Fungando pra todo lado
Sniffing all over the place
Quem freia cedo se arrisca
Anyone who brakes too soon takes risks
Quem freia tarde acaba a pista
Anyone who brakes too late loses the race
(Faz logo uma pista nova pra ele aí)
(Make a new track for him right there)
Fico enjoado e me embrulho
I get sick and queasy
de pensar no mergulho
Just thinking about the dive
Agora é a Junção
Now it's the Junção
Junção, subida e mais nada
Junção, uphill and nothing else
Agora é a chegada
Now it's just the finish line
(Cada segundo tem décimos, centésimos
(Each second has tenths, hundredths
Tem pêlos e cabelos de milésimos)
It has hairs and hairs of milliseconds)
O pedal da direita
The right pedal
É o que a turma respeita
Is what the gang respects
Ele injeta o veneno
It injects the venom
Que pisa mais, chora menos
The one who pushes harder, cries less
Mas o buraco é atrás
But the trap is behind
Quem menos tem, corre mais
The one who has less, runs more
Tchic tchic tchic tchi, oêum.
Vroom vroom vroom vroom, oh man.





Авторы: Tom Zé, Paulo Lepetit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.