Tom Zé - O Amor É um Rock - Mús. Incid.: Meu Primeiro Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tom Zé - O Amor É um Rock - Mús. Incid.: Meu Primeiro Amor




O Amor É um Rock - Mús. Incid.: Meu Primeiro Amor
Love is a Rock - Music Inc.: My First Love
- Jasão chora os filhos mortos: Se você procurando amor
- Jason mourns his dead sons: If you're looking for love
Deixe a gratidão de lado:
Put gratitude aside:
O que que amor tem que ver
What does love have to do with
Com gratidão, menino,
Gratitude, boy,
Que bobagem é essa?
What nonsense is this?
- Dr. Burgone:
- Dr. Burgone:
O amor é egoísta,
Love is selfish,
- De Medéia:
- Of Medea:
Sim - sim - sim, Tem que ser assim.
Yes - yes - yes, it has to be that way.
- Dr. Burgone:
- Dr. Burgone:
O amor, ele cuida
Love, it only cares for itself
- De Medéia:
- Of Medea:
Si - si - si
Yes - yes - yes
cuida de si.
Only cares for itself.
- Dr. Burgone:
- Dr. Burgone:
Então quer dizer que o amor é mesmo sem caráter?
So you mean to say that love is really without character?
- De Medéia:
- Of Medea:
Sim - sim - sim - sim
Yes - yes - yes - yes
Tem que ser assim,
It has to be that way,
- Dr. Burgone:
- Dr. Burgone:
E sem caráter, de quem é que ele cuida?
And without character, who does it care for?
- De Medéia:
- Of Medea:
Si - si - si
Yes - yes - yes
cuida de si.
Only cares for itself.
- Medéia, Ariadne e Electra:
- Medea, Ariadne, and Electra:
Sem alma, cruel, cretino,
Soulless, cruel, cretin,
Descarado, filho da mãe,
Shameless, son of a mother,
O amor é um rock
Love is a rock
E a personalidade dele é um pagode.
And his personality is a disgrace.
- Canto de Ofélia:
- Ophelia's Song:
Meu primeiro amor
My first love
Tão cedo acabou
Ended so soon
a dor deixou
Only pain is left
Neste peito meu.
In this heart of mine.
Meu primeiro amor
My first love
Foi como uma flor
Was like a flower
Que desabrochou
That bloomed
E logo morreu.
And soon died.
Nesta solidão,
In this loneliness,
Sem ter alegria
Without joy
O que me alivia
What brings me relief
São meus tristes ais.
Are my mournful cries.
São prantos de dor
They are tearful cries of pain
Que dos olhos saem
That come from my eyes
Pois que eu bem sei
For I know well
Quem eu tanto amei
Who I loved so much
Não verei jamais.
I will never see again.
Compositor: Tom
Composer: Tom






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.