Tom Zé - O Céu Desabou - перевод текста песни на немецкий

O Céu Desabou - Tom Zéперевод на немецкий




O Céu Desabou
Der Himmel stürzt ein
Mas tu viste a bossa nova,
Aber hast du schon mal Bossa Nova gesehen,
A nova onda musical?
Die neue musikalische Welle?
Que nhenhenhém boçal, hein?!!
Was für dummes Gelaber, he?!!
Aposto cinco pau que isso não pega no Brasil
Ich wette fünf Riesen, dass das in Brasilien nicht ankommt
E morre logo no vazio, ziu...
Und gleich in der Leere stirbt, zisch...
Cantor ventríloquo, seu! / Vai que louco, pinel,
Bauchredner Sänger, Mann! / Der spinnt, der ist meschugge,
Qual é a dele, céus?
Was ist los mit dem, Himmel?
0 Mestre da banda quando ouviu / ficou branquinho de cal
Der Meister der Band, als er es hörte / wurde kreidebleich
Regurgitou, passou mal... passou mal... passou mal
Übergab sich, wurde krank... wurde krank... wurde krank
Mas foi por causa dela que o céu desabou
Aber wegen ihr stürzte der Himmel ein
Sobre suas estrelas / Tinhorão, que horror!
Über seine Sterne / Tinhorão, welch ein Graus!
Pecado pai que nosso palco
Sündiger Vater, dass unsere Bühne
Num desavisado quebra cai,
In unachtsamem Bruch zusammenfällt,
Nosso mundo se vai.
Unsere Welt geht unter.
Caiu a Rádio Nacional,
Radio Nacional fiel hin,
Tupi cadê?, Mairinque Veiga vê:
Tupi wo?, Mairinque Veiga sieh doch:
Sinos dobram porque:
Glocken läuten weil:
Ali reinou Caubi, Marlene, Sapoti
Dort herrschten Caubi, Marlene, Sapoti
dava Dalva de Oliveira, ora Nora Ney,
Gab nur Dalva de Oliveira, na Nora Ney,
Orlando era lei
Orlando war Gesetz
Traía aura da Isaura, por amara Linda
Betrog Isauras Aura, weil er Linda liebte
Anísio Silva com Dircinha
Anísio Silva mit Dircinha
Vinha Carmem Costa com a Emilinha
Kam Carmen Costa mit der Emilinha
Mas tu viste a bossa nova,
Aber hast du schon mal Bossa Nova gesehen,
A nova onda musical?
Die neue musikalische Welle?
Que nhenhenhém boçal, hein?!!
Was für dummes Gelaber, he?!!
Aposto cinco pau que isso não pega no Brasil
Ich wette fünf Riesen, dass das in Brasilien nicht ankommt
E morre logo no vazio, ziu...
Und gleich in der Leere stirbt, zisch...
Cantor ventríloquo, seu! / Vai que louco, pinel,
Bauchredner Sänger, Mann! / Der spinnt, der ist meschugge,
Qual é a dele, céus?
Was ist los mit dem, Himmel?
0 Mestre da banda quando ouviu / ficou branquinho de cal
Der Meister der Band, als er es hörte / wurde kreidebleich
Regurgitou, passou mal... passou mal... passou mal
Übergab sich, wurde krank... wurde krank... wurde krank
Mas tu viste a bossa nova...
Aber hast du schon mal Bossa Nova...
Nem os clarins da banda militar
Nicht mal die Trompeten des Militärorchesters
Tocaram pra nos lamentar (paradá paradá)
Spielten um uns zu beweinen (paradá paradá)
Nem sinfonia de pardais
Keine Symphonie von Sperlingen
Com o rádio de cabeceira
Mit dem Radiowecker
Sob um abajur lilás (paradá paradá)
Unter einer lila Lampe (paradá paradá)
Nem um mulato inzoneiro
Nicht mal ein neckischer Mulatte
Pra esquentar nossos pandeiros
Um unsere Tamburine aufzuheizen
Na Baixa dos Sapateiros (paradá paradá)
In der Baixa dos Sapateiros (paradá paradá)
Nem aquele trágico "manchei o teu nome!"
Nicht mal das tragische "Ich hab deinen Namen beschmutzt!"
No passeio em Paquetá
Auf dem Spaziergang in Paquetá
No piquenique do Joá (paradá paradá)
Beim Picknick am Joá (paradá paradá)
Mas seremos cultura
Aber wir werden Kultur sein
Gratos a nosso Fernando Faro, oh,
Dank unserem Fernando Faro, oh,
Que Ruy Castro, que Zu Ventura, oh!
Dank Ruy Castro, dank Zu Ventura, oh!
Que o Danilo nos mirando, oh!
Dass Danilo uns beobachtete, oh!
Zuza, que Homem de terno, oh!
Zuza, welch Mann im Anzug, oh!
Cabral serca velas e Villas Alberto, oh!
Cabral lässt Segel trocknen und Villas Alberto, oh!
Eli-Tárik faz de Souza, oh!
Eli-Tárik macht von Souza, oh!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.