Tom Zé - Quero Pensar (A Mulher de Bath) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tom Zé - Quero Pensar (A Mulher de Bath)




Quero Pensar (A Mulher de Bath)
Хочу подумать (Женщина из Бата)
- Mãe Jussara Saveiro:
- Матушка Жуссара Савейро:
Assim será o quê, seu vagabundo?! Primeiramente esse seu tititi de politicamente pro eleitorado:
Что значит "так будет", бродяга?! Сначала эта твоя политическая болтовня для избирателей:
E que diabo de cachaça
И что за чертовщина,
Tem a saia com a calça?
Юбка с брюками вперемешку?
Parece até que o velho algoz
Словно старый мучитель
Quer pegar nós
Хочет нас застать
Cochilando e apertar o cós.
Вздремнувшими и потуже затянуть пояс.
- Maneco Tatit:
- Манеко Татит:
Tira a meleca do nariz
Выковыряй козявку из носа,
Pra não borrar tudo que diz:
Чтобы не запачкать всё, что говоришь:
Dizia meu avô,
Говорил мой дед,
Mulher assim é o diabo, é o demônio, é o pecado
Такая женщина - дьявол, бес, грех.
- Mãe Jussara Saveiro:
- Матушка Жуссара Савейро:
Dizia minha avó
Говорила моя бабушка,
Que mentiroso torce o rabo
Что лжец виляет хвостом
E deixa o galo encurralado.
И загоняет петуха в угол.
- Maneco Tatit:
- Манеко Татит:
Ora, lamber sabão
Ну-ка, иди лижи мыло
E chupar dedo com limão,
И соси палец с лимоном,
Porque no jogo que tu tás
Потому что в игре, в которой ты участвуешь,
Quer botá fogo sem ter gás
Хочешь разжечь огонь без газа
E dar um golpe no rapaz.
И обмануть парня.
- Mãe Jussara Saveiro:
- Матушка Жуссара Савейро:
Mas eu não vou ficar
Но я не собираюсь
Cozendo sapo nesse trato:
Варить лягушку в этом деле:
Amarre o saco
Завяжи мешок
Num contrato mais sensato
Более разумным контрактом,
E a nossa paz
И наш мир
Assim vira de fato,
Так и станет фактом,
Meu caro rapaz, meu carrapato,
Мой дорогой парень, мой клещ,
Meu caro rapaz, meu carrapato.
Мой дорогой парень, мой клещ.
- Bete Calla-os-Mares:
- Бете Калла-ос-Марес:
Quero pensar, meu bom rapaz,
Хочу подумать, мой хороший,
Numa boa:
Спокойно:
Não se um sim assim à-toa.
"Да" просто так не говорят.
Quero pensar, meu bom rapaz,
Хочу подумать, мой хороший,
Numa boa,
Спокойно,
Talvez tocando no piano
Может быть, поиграв на пианино
Da patroa.
Хозяйки.
Finalmente sonhar...
Наконец-то помечтать...
Felicidade sim, sonhar, sonhar,
Счастье - да, мечтать, мечтать,
Feliz se dar ao sonho
Счастливо отдаться мечте
No raio e na raiz,
В молнии и в корне,
Se ao sonho contraponho
Если мечте противопоставляю
Onde ponho meu nariz.
Куда сую свой нос.
Tristeza, não. Tristeza fim,
Печаль, нет. Печали конец,
Tristeza bem longe de mim.
Печаль далеко от меня.
Quero pensar...
Хочу подумать...
E de chinela,
И в тапочках,
De de chinela, de de chinela
Только в тапочках, только в тапочках
Vou pensar com meus anéis
Буду думать со своими кольцами
E adotar nessa novela
И в этой истории выбрать
Caldo de galinha com cautela.
Куриный бульон с осторожностью.
E de chinela
И в тапочках,
De de chinela de de chinela
Только в тапочках, только в тапочках
Vou contar de um a dez
Сосчитаю от одного до десяти,
Pois quem tem calma assa o peru
Ведь кто терпелив, тот индичку испечет,
E o apressado come cru
А торопливый ест сырую.
Finalmente sonhar...
Наконец-то помечтать...
Felicidade sim, sonhar, sonhar
Счастье - да, мечтать, мечтать,
O eterno amor sonhar
О вечной любви мечтать
Em termos ancestrais.
В терминах предков.
Não aquela eternidade
Не та вечность,
De Vinicius de Moraes.
Винисиуса де Морайса.
Tristeza não, tristeza fim,
Печаль, нет. Печали конец,
Tristeza bem longe de mim.
Печаль далеко от меня.
- Bete Calla-os-Mares, recitativo:
- Бете Калла-ос-Марес, речитатив:
Então tá, meu bom rapaz. Vou pensar no seu caso. Mas primeiro quero lhe mostrar algumas das crueldades que caíram sobre a mulher nestes séculos. Então fique escutando, vamos ver.
Итак, мой хороший. Я подумаю о твоем случае. Но сначала хочу показать тебе некоторые из жестокостей, которые обрушились на женщин за эти века. Так что слушай внимательно, посмотрим.





Авторы: Tom Ze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.