Tom Zé - Vibração da Carne - перевод текста песни на немецкий

Vibração da Carne - Tom Zéперевод на немецкий




Vibração da Carne
Vibration des Fleisches
Tortura que ela atura com fartura
Folter, die sie im Überfluss erträgt
No viver social,
Im gesellschaftlichen Leben,
Então leve uma banana, também social.
Dann nimm eine Banane, auch gesellschaftlich.
Que o cara sai com a garota, logo ali
Wenn der Kerl mit dem Mädchen ausgeht, gleich dort
No bar tem um rali de tititi,
In der Bar gibt's ein Getratsche-Gerede,
Amigos dele com ele com ele, por ele.
Seine Freunde mit ihm mit ihm, für ihn.
De repente, cara, ela encara
Plötzlich stellt sie sich, Mann,
Um desaforo inocente sente só,
Eine unschuldige Frechheit, spür nur,
Que sai no subliminar do papo
Die im Unterbewussten des Gesprächs rauskommt
Com alho pelo soalho.
Mit Knoblauch über den Fußboden.
Tortura que ela atura... etc
Folter, die sie erträgt... usw
Desde criança a mulher
Von Kindheit an die Frau
Enfrenta aquela
Bewältigt jene
Dissimulada agressão:
Versteckte Aggression:
Eram descarados provérbios maldosos,
Es waren dreiste boshafte Sprüche,
E duros, naquele tom brincalhão.
Und hart, in jenem scherzhaften Ton.
E na dureza do escárnio
Und in der Härte des Hohns
Se o amor-próprio se parte...
Wenn das Selbstwertgefühl zerbricht...
Pode interromper no corpo
Kann unterbrechen im Körper
Aquela natural Vibração Da Carne,
Jene natürliche Vibration Des Fleisches,
Gozo da mulher, que se o cara
Lust der Frau, die wenn der Kerl
Não doar atenção é tarde.
Keine Aufmerksamkeit schenkt ist's zu spät.
Porque a dois, não pra viver,
Denn zu zweit, kann man nicht leben,
Se somos dois, que seja a valer.
Sind wir zwei, dann richtig echt.
Baião-de-dois não dá, não pra fazer
Baião-de-dois geht nicht, nicht machbar
Sem dividir a bênção do prazer.
Ohne den Segen der Lust zu teilen.
Mas o castigo pior, a porrada
Doch die schlimmere Strafe, der Schlag
Que agora o homem sofreu,
Den jetzt der Mann erlitt,
Foi daquele tipo de mulher
Kam von jener Art Frau
Que no seu desespero aprendeu
Die in ihrer Verzweiflung lernte
E tentando imitar
Und versuchte nachzuahmen
Em atitude vulgar
In vulgärer Haltung
Repete o idiota do machão
Wiederholt den Idioten des Machos
No que ele faz de pior agora
In dem, was er jetzt am Schlimmsten macht
Por exemplo, ela no volante
Zum Beispiel, sie am Steuer
A debulhar palavrão ó senhora!
Und flucht lautstark oh meine Dame!
Porque a dois não pra viver... etc
Denn zu zweit kann man nicht leben... usw





Авторы: Tom Ze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.