TomPepe - God - перевод текста песни на немецкий

God - TomPepeперевод на немецкий




God
Gott
I knew human who swore he was the son of the god
Ich kannte einen Menschen, der schwor, er sei der Sohn Gottes
And everywhere she spread her love
Und überall, wo sie ihre Liebe verbreitete
They all would say he was a fraud
Sagten alle, er sei ein Betrüger
They said your body made of earth
Sie sagten: „Dein Körper ist aus Erde gemacht“
We know exactly who you are
„Wir wissen genau, wer du bist“
You are not special
„Du bist nichts Besonderes“
Just like us you've been here
„Genau wie wir warst du hier gefangen“
Trapped beneath the stars
„Unter den Sternen“
It hurts our hearts to say it
„Es schmerzt unsere Herzen, es zu sagen“
But your words could never save us
„Aber deine Worte konnten uns niemals retten“
Lay the dirt in bloody pavement
„Leg den Dreck auf das blutige Pflaster“
What's it cost to make a statement
„Was kostet es, ein Statement zu setzen?“
Guess it's basic human nature
„Schätze, es ist menschliche Natur“
To lose sight of what is sacred
„Das Heilige aus den Augen zu verlieren“
I believe a baby's born without
„Ich glaube, ein Baby wird ohne“
The slightest trace of hatred
„Die geringste Spur von Hass geboren“
From the same school of thought
„Aus derselben Denkschule“
That taught me life is what you make it
„Die mich lehrte, dass Leben ist, was du daraus machst“
If it's easier for you to resonate with something ancient
„Wenn es dir leichter fällt, mit etwas Uraltem in Resonanz zu gehen“
Pick a scripture and religion
„Wähle eine Schrift und eine Religion“
Find the answer to your aching
„Finde die Antwort auf dein Sehnen“
But the last woman's image of a God
„Aber das letzte Bild einer Göttin“
They labeled pagan
„Stempelten sie als heidnisch ab“
Time for modern generations to evolve the conversation
„Zeit für moderne Generationen, die Konversation weiterzuentwickeln“
Be love and love will be
„Sei Liebe und Liebe wird sein“
I think that's what the prophets saying
„Ich denke, das ist, was die Propheten sagen“
Stuck in traffic making meetings
„Stecken im Verkehr, machen Termine“
Til the day we meet our maker
„Bis zum Tag, an dem wir unserem Schöpfer begegnen“
How the ones who follow faith
„Wie diejenigen, die dem Glauben folgen“
Hold no place for modern saviors
„Keinen Platz für moderne Retter haben“
People write ideas we pass em down and die for them
„Menschen schreiben Ideen, wir geben sie weiter und sterben dafür“
Everyone got questions
„Jeder hat Fragen“
Makes me wonder what we hiding from
„Lässt mich fragen, wovor wir uns verstecken“
If yahshua was just a boy
„Wenn Yahshua nur ein Junge war“
Mohamed was a human being
„Mohammed ein menschliches Wesen war“
If krishna was created in the minds
„Wenn Krishna im Geist derer erschaffen wurde“
Of those who truth seeking
„Die nach Wahrheit suchen“
Seen god with open eyes
„Sah Gott mit offenen Augen“
As many times as when I'm kneeling
„Genauso oft wie wenn ich knie“
Scared to be alive the way
„Ängstlich, auf die Weise am Leben zu sein“
That everybody used to feeling
„Wie jeder es gewohnt ist zu fühlen“
Buddhists choose to meditate
„Buddhisten wählen Meditation“
See our souls as born again
„Sehen unsere Seelen als wiedergeboren“
Moses split apart the sea
„Moses teilte das Meer“
To bring his people home with him
„Um sein Volk nach Hause zu bringen“
Tell me who will compensate
„Sag mir, wer wird entschädigen“
For all of our atrocities
„Für all unsere Gräueltaten“
Manipulate religion
„Religion manipulieren“
To entitle our philosophies
„Um unsere Philosophien zu legitimieren“
When those who wrote the books
„Wenn diejenigen, die die Bücher schrieben“
The same ones who run monopoly
„Die gleichen sind, die ein Monopol führen“
And these the texts that people latch on
„Und dies die Texte, an die sich Menschen klammern“
To cope with poverty
„Um mit Armut umzugehen“
Worshipping a white man
„Einen weißen Mann verehren“
With blue eyes and blonde hair
„Mit blauen Augen und blondem Haar“
When god is every color
„Wo doch Gott jede Farbe hat“
Tell me what is going on here
„Sag mir, was hier los ist“
I believe in all religions
„Ich glaube an alle Religionen“
Still I think they're all flawed
„Doch ich denke, sie sind alle fehlerhaft“
I don't think there's any difference
„Ich sehe keinen Unterschied“
I believe we're all god
„Ich glaube, wir sind alle Gott“
She told me nothing last forever
Sie sagte mir, nichts währt für immer
So today is all we've got-
Also haben wir nur den heutigen Tag
And if this life is all we're given
Und wenn dieses Leben alles ist, was uns gegeben ist
Then it means an awful lot
Dann bedeutet es verdammt viel
To the ones who lost they faith
Für die, die ihren Glauben verloren
I hold a place inside my thoughts for you
Halte ich einen Platz in meinen Gedanken für dich bereit
How you sposed to trust in God
Wie sollst du Gott vertrauen
When she ain't never talked to you
Wenn sie nie mit dir gesprochen hat
Most the time the preachers
Meist nehmen die Prediger es auf sich
Take upon themselves to talk for you
Für dich zu sprechen
Think for you walk for you
Für dich zu denken, für dich zu gehen
Saying that's what God wishes
Sagen, das sei Gottes Wille
Give the church your last dime
Gib der Kirche deinen letzten Groschen
Convincing you it's auspicious
Und überzeugen dich, es sei verheißungsvoll
Watch you don't get lost in this
Pass auf, dass du dich darin nicht verlierst
Take a breath of cautiousness
Atme einen Zug Umsicht ein
-If god is really here
- Wenn Gott wirklich hier ist
Tell me where the goddess is
Sag mir, wo ist die Göttin
Cus I ain't into following the blind eye
Denn ich bin kein Freund davon, den Bewusstlosen blind zu folgen
Unconscious people making up
Unbewusste Menschen, die die Welt prägen
The world like we was made to suffer
Als wären wir gemacht, zu leiden. Steht euch gegenüber
Face each other
Heilige Mütter fragen:
Sacred mothers asking
Warum hassen sich Gottes Kinder gegenseitig?
Why do god's children hate each other
Ich könnte das Geld niemals preisen
I could never praise the money
Schätze, deshalb mache ich Kunst
Guess that's why I'm making art
Leute sagen, sie seien Patrioten
People say they patriots
Doch eigentlich sind sie Patriarchalherren
When really they the patriarchs
Frauen gaben uns allen Leben
Women gave us all life
Für mich ist das nur ein grundlegender Teil
To me that's just a basic part
Des Verständnisses, wie Religion
Of understanding how religion
Die Matriarchin untergrub
Undermined the matriarch
Schriften sagen, die Welt sei für den Menschen gemacht - dazu werde ich nicht beitragen
Scriptures say the world was made for
Ich erinnere dich freundlich daran, dass eine Frau dein Herz schuf
Man - well I ain't taking part
Die Menschheit, die sie leugnet
Kindly I'll remind you that a woman created your heart
Ist der Anfang des Verfalls
Mankind denying her
Sag mir, wohin die Wahrheit verschwunden ist
Is where the degradation starts
Schieb es auf unsere Vorfahren
Tell me where the truth gone
Fragen, die wir unbeantwortet lassen
Blame it on our ancestors
Unter den Grabsteinen
Questions that we can't answer
Gehe durch den Friedhof
Underneath the tombstones
Frage mich, wer hier begraben liegt
Walking thru the graveyard
Die kalte Luft hält die Seelen
Wonder who lay buried here
Derer, die gegangen sind und sie sind unser Spiegel
The cold air holds the souls
Manchmal verlässt mein Geist meinen Körper und alles ist sehr klar
Of those who gone and they're our mirror
Das Leben ist nur vorübergehend
Sometimes my spirit leave my body and it's very clear
Energie ist unendlich
Life is only temporary
Wir verbringen unser Leben in unseren Körpern
Energy is infinite
Und versuchen, dem Sinn nachzuspüren
Spend our lives inside our bodies
Erheben uns, um eine neue Dimension
Tryna make some sense of this
Unseres Bewusstseins zu erreichen
Elevate to reach a new dimension
Und feiern Mitgefühl
Of our consciousness
Vereinigen durch unsere gemeinsamen Sinne
And celebrate compassion
Wir sind in Maya müssen Erde und FeuerWasser und den Äther ins Gleichgewicht bringen
Unifying through our common senses
Atme tief, der Chor erhebt dich
We're in Maya need to balance out
Du hast diesen Vers schon gehört
The earth and fire water and the ether
Ich sage dies, um dich zu erinnern
Take a breath the choir take you higher
Denn tief in dir, nur dort kannst du die Wahrheit finden
You've heard this verse before
Atme einen Zug Umsicht ein
I'm saying this reminding you
- Wenn Gott wirklich hier ist
Cus deep inside yourself the only place where you cud find the truth
Sag mir, wo ist die Göttin?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.