Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
human
who
swore
he
was
the
son
of
the
god
Ich
kannte
einen
Menschen,
der
schwor,
er
sei
der
Sohn
Gottes
And
everywhere
she
spread
her
love
Und
überall,
wo
sie
ihre
Liebe
verbreitete
They
all
would
say
he
was
a
fraud
Sagten
alle,
er
sei
ein
Betrüger
They
said
your
body
made
of
earth
Sie
sagten:
„Dein
Körper
ist
aus
Erde
gemacht“
We
know
exactly
who
you
are
„Wir
wissen
genau,
wer
du
bist“
You
are
not
special
„Du
bist
nichts
Besonderes“
Just
like
us
you've
been
here
„Genau
wie
wir
warst
du
hier
gefangen“
Trapped
beneath
the
stars
„Unter
den
Sternen“
It
hurts
our
hearts
to
say
it
„Es
schmerzt
unsere
Herzen,
es
zu
sagen“
But
your
words
could
never
save
us
„Aber
deine
Worte
konnten
uns
niemals
retten“
Lay
the
dirt
in
bloody
pavement
„Leg
den
Dreck
auf
das
blutige
Pflaster“
What's
it
cost
to
make
a
statement
„Was
kostet
es,
ein
Statement
zu
setzen?“
Guess
it's
basic
human
nature
„Schätze,
es
ist
menschliche
Natur“
To
lose
sight
of
what
is
sacred
„Das
Heilige
aus
den
Augen
zu
verlieren“
I
believe
a
baby's
born
without
„Ich
glaube,
ein
Baby
wird
ohne“
The
slightest
trace
of
hatred
„Die
geringste
Spur
von
Hass
geboren“
From
the
same
school
of
thought
„Aus
derselben
Denkschule“
That
taught
me
life
is
what
you
make
it
„Die
mich
lehrte,
dass
Leben
ist,
was
du
daraus
machst“
If
it's
easier
for
you
to
resonate
with
something
ancient
„Wenn
es
dir
leichter
fällt,
mit
etwas
Uraltem
in
Resonanz
zu
gehen“
Pick
a
scripture
and
religion
„Wähle
eine
Schrift
und
eine
Religion“
Find
the
answer
to
your
aching
„Finde
die
Antwort
auf
dein
Sehnen“
But
the
last
woman's
image
of
a
God
„Aber
das
letzte
Bild
einer
Göttin“
They
labeled
pagan
„Stempelten
sie
als
heidnisch
ab“
Time
for
modern
generations
to
evolve
the
conversation
„Zeit
für
moderne
Generationen,
die
Konversation
weiterzuentwickeln“
Be
love
and
love
will
be
„Sei
Liebe
und
Liebe
wird
sein“
I
think
that's
what
the
prophets
saying
„Ich
denke,
das
ist,
was
die
Propheten
sagen“
Stuck
in
traffic
making
meetings
„Stecken
im
Verkehr,
machen
Termine“
Til
the
day
we
meet
our
maker
„Bis
zum
Tag,
an
dem
wir
unserem
Schöpfer
begegnen“
How
the
ones
who
follow
faith
„Wie
diejenigen,
die
dem
Glauben
folgen“
Hold
no
place
for
modern
saviors
„Keinen
Platz
für
moderne
Retter
haben“
People
write
ideas
we
pass
em
down
and
die
for
them
„Menschen
schreiben
Ideen,
wir
geben
sie
weiter
und
sterben
dafür“
Everyone
got
questions
„Jeder
hat
Fragen“
Makes
me
wonder
what
we
hiding
from
„Lässt
mich
fragen,
wovor
wir
uns
verstecken“
If
yahshua
was
just
a
boy
„Wenn
Yahshua
nur
ein
Junge
war“
Mohamed
was
a
human
being
„Mohammed
ein
menschliches
Wesen
war“
If
krishna
was
created
in
the
minds
„Wenn
Krishna
im
Geist
derer
erschaffen
wurde“
Of
those
who
truth
seeking
„Die
nach
Wahrheit
suchen“
Seen
god
with
open
eyes
„Sah
Gott
mit
offenen
Augen“
As
many
times
as
when
I'm
kneeling
„Genauso
oft
wie
wenn
ich
knie“
Scared
to
be
alive
the
way
„Ängstlich,
auf
die
Weise
am
Leben
zu
sein“
That
everybody
used
to
feeling
„Wie
jeder
es
gewohnt
ist
zu
fühlen“
Buddhists
choose
to
meditate
„Buddhisten
wählen
Meditation“
See
our
souls
as
born
again
„Sehen
unsere
Seelen
als
wiedergeboren“
Moses
split
apart
the
sea
„Moses
teilte
das
Meer“
To
bring
his
people
home
with
him
„Um
sein
Volk
nach
Hause
zu
bringen“
Tell
me
who
will
compensate
„Sag
mir,
wer
wird
entschädigen“
For
all
of
our
atrocities
„Für
all
unsere
Gräueltaten“
Manipulate
religion
„Religion
manipulieren“
To
entitle
our
philosophies
„Um
unsere
Philosophien
zu
legitimieren“
When
those
who
wrote
the
books
„Wenn
diejenigen,
die
die
Bücher
schrieben“
The
same
ones
who
run
monopoly
„Die
gleichen
sind,
die
ein
Monopol
führen“
And
these
the
texts
that
people
latch
on
„Und
dies
die
Texte,
an
die
sich
Menschen
klammern“
To
cope
with
poverty
„Um
mit
Armut
umzugehen“
Worshipping
a
white
man
„Einen
weißen
Mann
verehren“
With
blue
eyes
and
blonde
hair
„Mit
blauen
Augen
und
blondem
Haar“
When
god
is
every
color
„Wo
doch
Gott
jede
Farbe
hat“
Tell
me
what
is
going
on
here
„Sag
mir,
was
hier
los
ist“
I
believe
in
all
religions
„Ich
glaube
an
alle
Religionen“
Still
I
think
they're
all
flawed
„Doch
ich
denke,
sie
sind
alle
fehlerhaft“
I
don't
think
there's
any
difference
„Ich
sehe
keinen
Unterschied“
I
believe
we're
all
god
„Ich
glaube,
wir
sind
alle
Gott“
She
told
me
nothing
last
forever
Sie
sagte
mir,
nichts
währt
für
immer
So
today
is
all
we've
got-
Also
haben
wir
nur
den
heutigen
Tag
And
if
this
life
is
all
we're
given
Und
wenn
dieses
Leben
alles
ist,
was
uns
gegeben
ist
Then
it
means
an
awful
lot
Dann
bedeutet
es
verdammt
viel
To
the
ones
who
lost
they
faith
Für
die,
die
ihren
Glauben
verloren
I
hold
a
place
inside
my
thoughts
for
you
Halte
ich
einen
Platz
in
meinen
Gedanken
für
dich
bereit
How
you
sposed
to
trust
in
God
Wie
sollst
du
Gott
vertrauen
When
she
ain't
never
talked
to
you
Wenn
sie
nie
mit
dir
gesprochen
hat
Most
the
time
the
preachers
Meist
nehmen
die
Prediger
es
auf
sich
Take
upon
themselves
to
talk
for
you
Für
dich
zu
sprechen
Think
for
you
walk
for
you
Für
dich
zu
denken,
für
dich
zu
gehen
Saying
that's
what
God
wishes
Sagen,
das
sei
Gottes
Wille
Give
the
church
your
last
dime
Gib
der
Kirche
deinen
letzten
Groschen
Convincing
you
it's
auspicious
Und
überzeugen
dich,
es
sei
verheißungsvoll
Watch
you
don't
get
lost
in
this
Pass
auf,
dass
du
dich
darin
nicht
verlierst
Take
a
breath
of
cautiousness
Atme
einen
Zug
Umsicht
ein
-If
god
is
really
here
- Wenn
Gott
wirklich
hier
ist
Tell
me
where
the
goddess
is
Sag
mir,
wo
ist
die
Göttin
Cus
I
ain't
into
following
the
blind
eye
Denn
ich
bin
kein
Freund
davon,
den
Bewusstlosen
blind
zu
folgen
Unconscious
people
making
up
Unbewusste
Menschen,
die
die
Welt
prägen
The
world
like
we
was
made
to
suffer
Als
wären
wir
gemacht,
zu
leiden.
Steht
euch
gegenüber
Face
each
other
Heilige
Mütter
fragen:
Sacred
mothers
asking
Warum
hassen
sich
Gottes
Kinder
gegenseitig?
Why
do
god's
children
hate
each
other
Ich
könnte
das
Geld
niemals
preisen
I
could
never
praise
the
money
Schätze,
deshalb
mache
ich
Kunst
Guess
that's
why
I'm
making
art
Leute
sagen,
sie
seien
Patrioten
People
say
they
patriots
Doch
eigentlich
sind
sie
Patriarchalherren
When
really
they
the
patriarchs
Frauen
gaben
uns
allen
Leben
Women
gave
us
all
life
Für
mich
ist
das
nur
ein
grundlegender
Teil
To
me
that's
just
a
basic
part
Des
Verständnisses,
wie
Religion
Of
understanding
how
religion
Die
Matriarchin
untergrub
Undermined
the
matriarch
Schriften
sagen,
die
Welt
sei
für
den
Menschen
gemacht
- dazu
werde
ich
nicht
beitragen
Scriptures
say
the
world
was
made
for
Ich
erinnere
dich
freundlich
daran,
dass
eine
Frau
dein
Herz
schuf
Man
- well
I
ain't
taking
part
Die
Menschheit,
die
sie
leugnet
Kindly
I'll
remind
you
that
a
woman
created
your
heart
Ist
der
Anfang
des
Verfalls
Mankind
denying
her
Sag
mir,
wohin
die
Wahrheit
verschwunden
ist
Is
where
the
degradation
starts
Schieb
es
auf
unsere
Vorfahren
Tell
me
where
the
truth
gone
Fragen,
die
wir
unbeantwortet
lassen
Blame
it
on
our
ancestors
Unter
den
Grabsteinen
Questions
that
we
can't
answer
Gehe
durch
den
Friedhof
Underneath
the
tombstones
Frage
mich,
wer
hier
begraben
liegt
Walking
thru
the
graveyard
Die
kalte
Luft
hält
die
Seelen
Wonder
who
lay
buried
here
Derer,
die
gegangen
sind
und
sie
sind
unser
Spiegel
The
cold
air
holds
the
souls
Manchmal
verlässt
mein
Geist
meinen
Körper
und
alles
ist
sehr
klar
Of
those
who
gone
and
they're
our
mirror
Das
Leben
ist
nur
vorübergehend
Sometimes
my
spirit
leave
my
body
and
it's
very
clear
Energie
ist
unendlich
Life
is
only
temporary
Wir
verbringen
unser
Leben
in
unseren
Körpern
Energy
is
infinite
Und
versuchen,
dem
Sinn
nachzuspüren
Spend
our
lives
inside
our
bodies
Erheben
uns,
um
eine
neue
Dimension
Tryna
make
some
sense
of
this
Unseres
Bewusstseins
zu
erreichen
Elevate
to
reach
a
new
dimension
Und
feiern
Mitgefühl
Of
our
consciousness
Vereinigen
durch
unsere
gemeinsamen
Sinne
And
celebrate
compassion
Wir
sind
in
Maya
müssen
Erde
und
FeuerWasser
und
den
Äther
ins
Gleichgewicht
bringen
Unifying
through
our
common
senses
Atme
tief,
der
Chor
erhebt
dich
We're
in
Maya
need
to
balance
out
Du
hast
diesen
Vers
schon
gehört
The
earth
and
fire
water
and
the
ether
Ich
sage
dies,
um
dich
zu
erinnern
Take
a
breath
the
choir
take
you
higher
Denn
tief
in
dir,
nur
dort
kannst
du
die
Wahrheit
finden
You've
heard
this
verse
before
Atme
einen
Zug
Umsicht
ein
I'm
saying
this
reminding
you
- Wenn
Gott
wirklich
hier
ist
Cus
deep
inside
yourself
the
only
place
where
you
cud
find
the
truth
Sag
mir,
wo
ist
die
Göttin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.