Toma - Entre nous - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Toma - Entre nous




Entre nous
Между нами
Il y'a quelque chose qui a changé, entre nous entre nous
Что-то изменилось между нами, между нами
Je suis peut être passé à côté, j'ai rien j'ai rien vu du tout
Возможно, я что-то упустил, я ничего, ничего не заметил
Trop loin pour se toucher, rien comme deux étrangers
Слишком далеки, чтобы коснуться друг друга, словно два незнакомца
On a besoin de se parler, il y'a peut être quelque chose, souris
Нам нужно поговорить, возможно, что-то случилось, улыбнись
Si t'es d'accord, on efface le passé
Если ты согласна, мы сотрем прошлое
Mais sans jamais l'oublier
Но никогда не забудем его
Répare, on répare tout ce qui est cassé
Починим, мы починим все, что сломано
Entre nous
Между нами
Il n'y a pas de feu qui brûle toujours sans qu'on soufle un peu
Нет огня, который горит вечно, если в него не дуть
On a peut être rêvé trop court quand fallait rêver pour deux
Возможно, мы мечтали слишком мало, когда нужно было мечтать вдвоем
Est-ce qu'il nous reste une p'tite chance
Остался ли у нас хоть маленький шанс?
Moi j'veux pas me faire une raison
Я не хочу смириться с этим
A force de prendre nos distance, je crois qu'on s'éloigne pour de bon
Постоянно отдаляясь друг от друга, кажется, мы расстаемся навсегда
Si t'es d'accord, on efface le passé
Если ты согласна, мы сотрем прошлое
Mais sans jamais l'oublier
Но никогда не забудем его
Répare, on répare tout ce qui est cassé
Починим, мы починим все, что сломано
Entre nous, entre nous
Между нами, между нами
Ouh ouh ouh
Оу оу оу
Ouh ouh ouh
Оу оу оу
Ouh, entre nous
Оу, между нами
Ouh ouh ouh
Оу оу оу
Ouh ouh ouh
Оу оу оу
Ouh
Оу
Si on est deux a se battre, on est deux à le faire
Если мы вдвоем будем бороться, мы вдвоем будем это делать
On aura deux fois plus de chances de gagner
У нас будет в два раза больше шансов на победу
Et si jamais on est deux à perdre
А если мы вдвоем проиграем
On pourra s'dire qu'on a tout tenté
Мы сможем сказать, что попытались все
Ca vaut le coup de s'casser la gueule une dernière fois
Стоит рискнуть и упасть в последний раз
Avant de se dire que ça vaut plus rien
Прежде чем сказать, что это больше ничего не стоит
Avant de se dire que c'est plus
Прежде чем сказать, что этого больше нет
Si t'es d'accord, on efface le passé
Если ты согласна, мы сотрем прошлое
Mais sans jamais l'oublier
Но никогда не забудем его
On répare, répare tout ce qui est cassé
Мы починим, починим все, что сломано
Si t'es d'accord, on efface le passé
Если ты согласна, мы сотрем прошлое
Sans jamais l'oublier
Никогда не забудем его
On répare, répare tout ce qui est cassé
Мы починим, починим все, что сломано
Entre nous, entre nous
Между нами, между нами
Ouh ouh ouh
Оу оу оу
Ouh ouh ouh
Оу оу оу
Ouh, entre nous
Оу, между нами
Ouh ouh ouh
Оу оу оу
Ouh ouh ouh
Оу оу оу
Ouh, entre nous
Оу, между нами






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.