Текст и перевод песни Toma - Entre nous
Il
y'a
quelque
chose
qui
a
changé,
entre
nous
entre
nous
Что-то
изменилось
между
нами,
между
нами
Je
suis
peut
être
passé
à
côté,
j'ai
rien
j'ai
rien
vu
du
tout
Возможно,
я
что-то
упустил,
я
ничего,
ничего
не
заметил
Trop
loin
pour
se
toucher,
rien
comme
deux
étrangers
Слишком
далеки,
чтобы
коснуться
друг
друга,
словно
два
незнакомца
On
a
besoin
de
se
parler,
il
y'a
peut
être
quelque
chose,
souris
Нам
нужно
поговорить,
возможно,
что-то
случилось,
улыбнись
Si
t'es
d'accord,
on
efface
le
passé
Если
ты
согласна,
мы
сотрем
прошлое
Mais
sans
jamais
l'oublier
Но
никогда
не
забудем
его
Répare,
on
répare
tout
ce
qui
est
cassé
Починим,
мы
починим
все,
что
сломано
Il
n'y
a
pas
de
feu
qui
brûle
toujours
sans
qu'on
soufle
un
peu
Нет
огня,
который
горит
вечно,
если
в
него
не
дуть
On
a
peut
être
rêvé
trop
court
quand
fallait
rêver
pour
deux
Возможно,
мы
мечтали
слишком
мало,
когда
нужно
было
мечтать
вдвоем
Est-ce
qu'il
nous
reste
une
p'tite
chance
Остался
ли
у
нас
хоть
маленький
шанс?
Moi
j'veux
pas
me
faire
une
raison
Я
не
хочу
смириться
с
этим
A
force
de
prendre
nos
distance,
je
crois
qu'on
s'éloigne
pour
de
bon
Постоянно
отдаляясь
друг
от
друга,
кажется,
мы
расстаемся
навсегда
Si
t'es
d'accord,
on
efface
le
passé
Если
ты
согласна,
мы
сотрем
прошлое
Mais
sans
jamais
l'oublier
Но
никогда
не
забудем
его
Répare,
on
répare
tout
ce
qui
est
cassé
Починим,
мы
починим
все,
что
сломано
Entre
nous,
entre
nous
Между
нами,
между
нами
Ouh,
entre
nous
Оу,
между
нами
Si
on
est
deux
a
se
battre,
on
est
deux
à
le
faire
Если
мы
вдвоем
будем
бороться,
мы
вдвоем
будем
это
делать
On
aura
deux
fois
plus
de
chances
de
gagner
У
нас
будет
в
два
раза
больше
шансов
на
победу
Et
si
jamais
on
est
deux
à
perdre
А
если
мы
вдвоем
проиграем
On
pourra
s'dire
qu'on
a
tout
tenté
Мы
сможем
сказать,
что
попытались
все
Ca
vaut
le
coup
de
s'casser
la
gueule
une
dernière
fois
Стоит
рискнуть
и
упасть
в
последний
раз
Avant
de
se
dire
que
ça
vaut
plus
rien
Прежде
чем
сказать,
что
это
больше
ничего
не
стоит
Avant
de
se
dire
que
c'est
plus
là
Прежде
чем
сказать,
что
этого
больше
нет
Si
t'es
d'accord,
on
efface
le
passé
Если
ты
согласна,
мы
сотрем
прошлое
Mais
sans
jamais
l'oublier
Но
никогда
не
забудем
его
On
répare,
répare
tout
ce
qui
est
cassé
Мы
починим,
починим
все,
что
сломано
Si
t'es
d'accord,
on
efface
le
passé
Если
ты
согласна,
мы
сотрем
прошлое
Sans
jamais
l'oublier
Никогда
не
забудем
его
On
répare,
répare
tout
ce
qui
est
cassé
Мы
починим,
починим
все,
что
сломано
Entre
nous,
entre
nous
Между
нами,
между
нами
Ouh,
entre
nous
Оу,
между
нами
Ouh,
entre
nous
Оу,
между
нами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.