Текст и перевод песни Toma - L'hiver arrive
L'hiver arrive
Winter is Coming
Je
vis
la
rue,
je
vis
dans
les
ténèbres
I
live
in
the
street,
I
live
in
the
darkness
J'aime
faire
la
guerre
pas
la
paix
I
like
to
make
war,
not
peace
Y
a
que
les
histoires
de
billets
qui
m'intéressent
I'm
only
interested
in
money
Le
reste,
on
en
parlera
après
The
rest,
we'll
talk
about
it
later
J'fais
des
jaloux
quand
je
claque
mon
bénéf'
I
make
people
jealous
when
I
spend
my
cash
Mais
j'oublie
pas
d'où
je
viens
But
I
don't
forget
where
I
come
from
De
l'amour,
j'en
donnerai
qu'à
celle
qui
m'a
fait
naître
I'll
only
give
love
to
my
mother
Toi,
tu
n'en
vaux
pas
la
peine
You,
you're
not
worth
it
Fier
d'être
DZ,
j'prends
pas
des
ailes
Proud
to
be
DZ,
I
don't
take
flights
J'travaille
dur
et
j'compte
pas
les
heures
I
work
hard
and
I
don't
count
the
hours
Où
t'étais
quand
dans
ma
che-po,
poto,
c'était
le
désert
Where
were
you
when
I
had
nothing?
Ils
me
jalousent,
ils
me
fascinent
They're
jealous,
they're
fascinated
Croient
que
ça
m'attriste,
que
ça
m'abîme
They
think
it
makes
me
sad,
it
destroys
me
J'me
suis
fait
seul,
j'attends
pas
le
feu
vert
des
hypocrites
I
made
myself,
I
don't
wait
for
the
green
light
from
hypocrites
J'vais
me
balade
tranquille,
loin
des
problèmes
sur
une
banquise
I
will
walk
quietly,
away
from
problems
on
an
ice
floe
Fermez
la
porte
au
jaloux,
depuis
tit-pe
j'encaisse
Close
the
door
to
the
jealous,
since
childhood
I've
been
beaten
J'fais
vite,
le
temps
presse,
pour
des
lovés
ils
te
remplacent
I
do
it
fast,
time
is
running
out,
for
money
they'll
replace
you
J'tombe
pas
sous
l'emprise
des
joints
d'beuh,
des
grosses
liasses
I
don't
fall
under
the
influence
of
weed,
or
big
bundles
J'ai
fait
du
tort,
ouais,
du
cash
j'en
voulais
I
did
wrong,
yes,
I
wanted
cash
Qui
mieux
que
moi
peut
perdre
sans
jouer?
Who
can
lose
without
playing
better
than
me?
J'ai
fait
trop
de
fautes,
j'peux
que
l'avouer
I've
made
too
many
mistakes,
I
can
only
admit
it
On
te
coupera
les
ailes
si
t'essaies
de
nous
voler
We'll
cut
your
wings
if
you
try
to
fly
away
À
l'époque
c'était
midi-midi
j'voulais
la
vie
de
Many
Back
in
the
day
I
wanted
to
live
a
lavish
life
Belles
caisses,
gros
bolides
Nice
cars,
big
rides
Pour
un
chrome
ça
sort
le
calibre
If
I
talk
back,
you
pull
out
the
gun
Maintenant
les
faux
retournent
leurs
vestes
Now
the
fake
ones
turn
their
coats
Ils
veulent
tous
me
check
de
l'épaule
They
all
want
to
greet
me
T'étais
où
quand
j'recomptai
l'bénéf'
Where
were
you
when
I
was
counting
the
cash?
Que
j'avais
pas
un
dans
les
poches
When
I
was
broke
Ils
croyaient
pas
en
moi,
maintenant
ils
triplent
les
paris
They
didn't
believe
in
me,
now
they're
tripling
their
bets
J'suis
la
goutte
d'eau
dans
le
désert
qui
t'annonce
que
l'hiver
arrive
I
am
the
drop
of
water
in
the
desert
that
announces
the
coming
of
winter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toma Abdellaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.