Toma - Ton ailleurs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Toma - Ton ailleurs




Ton ailleurs
Твое где-то там
T'avais l'air d'avoir quand j'y songe
Помню, у тебя, похоже, было
Des envies de tout balayer
Желание все смести
Pas du genre à passer l'éponge
Ты не из тех, кто закрывает глаза
Impossible à canaliser
Невозможно тебя удержать
Ce sentiment qui te ronge
Это чувство, которое тебя гложет
A comme un goût de banalit
Отдает банальностью
Trop petit pour nous de ce monde
Этот мир слишком мал для нас двоих
Pas possible de cohabiter
Невозможно сосуществовать
Comme un oiseau dans une cage
Как птица в клетке
Avec des barreaux dorés
С золотыми прутьями
Mon amour t'a pas rendu sage
Моя любовь тебя не усмирила
Radicale fatalit
Радикальная фатальность
Rançon pour la prise d'otage
Выкуп за взятие в заложники
J'ai le cœur paralysé
Мое сердце парализовано
J'ai senti venir l'orage
Я чувствовал приближение грозы
Tu voulais prendre le large
Ты хотела уйти далеко
Tu voulais tout oublier
Ты хотела все забыть
Tu voulais trouver ton ailleurs
Ты хотела найти свое "где-то там"
Et moi je voulais pas bouger
А я не хотел двигаться с места
Tu voulais faire tes bagages
Ты хотела собрать чемоданы
Je pouvais pas t'arrêter
Я не мог тебя остановить
Je te laisse chercher ton ailleurs
Я отпускаю тебя искать твое "где-то там"
Moi j'ai toujours pas trouvé, trouvé
А я все еще не нашел, не нашел
T'as tout changé en une seconde
Ты все изменила в одно мгновение
Nos petits mondes ont basculé
Наши маленькие миры перевернулись
Loin d'être sur la même longueur d'onde
Мы совершенно не на одной волне
On fait partie des miraculés
Мы в числе чудом спасшихся
On s'était trouvé un coin d'ombre
Мы нашли себе уголок в тени
personne n'aime s'aventurer
Куда никто не решается зайти
J'avais pas prévu qu'on sombre
Я не предвидел, что мы потонем
S'aimer parfois c'est pas assez
Иногда любить - это недостаточно
Comme dans un oiseau dans une cage
Как птица в клетке
Avec des barreaux dorés
С золотыми прутьями
Mon amour t'a pas rendu sage
Моя любовь тебя не усмирила
Radicale fatalité
Радикальная фатальность
Rançon pour la prise d'otage
Выкуп за взятие в заложники
J'ai le cœur paralysé
Мое сердце парализовано
J'ai senti venir l'orage
Я чувствовал приближение грозы
Tu voulais prendre le large
Ты хотела уйти далеко
Tu voulais tout oublier
Ты хотела все забыть
Tu voulais trouver ton ailleurs
Ты хотела найти свое "где-то там"
Et moi je voulais pas bouger
А я не хотел двигаться с места
Tu voulais faire tes bagages
Ты хотела собрать чемоданы
Je pouvais pas t'arrêter
Я не мог тебя остановить
Je te laisse chercher ton ailleurs
Я отпускаю тебя искать твое "где-то там"
Moi j'ai toujours pas trouvé
А я все еще не нашел
Tu voulais prendre elle large
Ты хотела уйти далеко
Tu voulais tout oublier
Ты хотела все забыть
Tu voulais trouver ton ailleurs
Ты хотела найти свое "где-то там"
Et moi je voulais pas bouger
А я не хотел двигаться с места
Tu voulais faire tes bagages
Ты хотела собрать чемоданы
Je pouvais pas t'arrêter
Я не мог тебя остановить
Je te laisse chercher ton ailleurs
Я отпускаю тебя искать твое "где-то там"
Moi j'ai toujours pas trouvé
А я все еще не нашел
Trouvé-é, trouvé
Не нашел, не нашел
Moi j'ai toujours pas trouvé-é (Ah-ah, ah-ah, ah-é)
А я все еще не нашел (Ах-ах, ах-ах, ах-э)
Moi j'ai toujours pas trouvé
А я все еще не нашел





Авторы: Remi Alain Tobbal, Bachir Baccour, Thomas David Laurent Laroche, Rodney Rio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.