Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jose
Ruiz
Cruz)
(Jose
Ruiz
Cruz)
Una
foto
y
un
secreto
de
ti
Ein
Foto
und
ein
Geheimnis
von
dir
Una
lagrima
y
un
beso
Eine
Träne
und
ein
Kuss
Que
dejaste
para
mi
Die
du
für
mich
hinterlassen
hast
Un
reloj
que
ya
es
muy
viejo
Eine
Uhr,
die
schon
sehr
alt
ist
Una
silla
y
un
abril
Ein
Stuhl
und
ein
April
Ya
no
tienen
sentido
Sie
haben
keinen
Sinn
mehr
Si
tu
ya
no
estas
aqui
Wenn
du
nicht
mehr
hier
bist
Una
foto
y
el
recuerdo
Ein
Foto
und
die
Erinnerung
Que
no
me
deja
dormir
Die
mich
nicht
schlafen
lässt
Las
palabras
de
mi
viejo
Die
Worte
meines
Vaters
Que
no
me
dejan
reir
Die
mich
nicht
lachen
lassen
Hay
dos
cosas
que
lamento
no
te
pude
decir
Es
gibt
zwei
Dinge,
die
ich
bereue,
dir
nicht
gesagt
zu
haben
Un
te
quiero
y
un
lo
siento
Ein
"Ich
liebe
dich"
und
ein
"Es
tut
mir
leid"
Que
yo
guardo
para
ti
Die
ich
für
dich
aufbewahre
Que
nos
paso
cuando
se
marcho
el
amor
Was
ist
mit
uns
passiert,
als
die
Liebe
verschwand
Si
el
dia
que
dijiste
adios
llorabas
con
tanto
dolor
Wenn
du
doch
am
Tag,
als
du
"Auf
Wiedersehen"
sagtest,
so
schmerzvoll
geweint
hast
Que
me
paso
ya
no
siento
el
corazon
Was
ist
mit
mir
passiert,
ich
spüre
mein
Herz
nicht
mehr
Y
es
mas
triste
esta
cancion
Und
dieses
Lied
ist
noch
trauriger
Cuando
recuerdo
que
Wenn
ich
mich
erinnere,
dass
Que
tu
tenias
la
razon
Du
Recht
hattest
Una
foto
y
el
secreto
Ein
Foto
und
das
Geheimnis
Que
no
me
deja
dormir
Das
mich
nicht
schlafen
lässt
Las
palabras
de
mi
viejo
Die
Worte
meines
Vaters
Que
no
me
dejan
reir
Die
mich
nicht
lachen
lassen
Hay
dos
cosas
que
lamento
no
te
pude
decir
Es
gibt
zwei
Dinge,
die
ich
bereue,
dir
nicht
gesagt
zu
haben
Un
te
quiero
y
un
lo
siento
Ein
"Ich
liebe
dich"
und
ein
"Es
tut
mir
leid"
Que
yo
guardo
para
ti
Die
ich
für
dich
aufbewahre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.