Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deseo Eterno (feat. Damaris Calviño)
Désier pour toujours (feat. Damaris Calviño)
La
vida
eterna
es
conocerte
más
Ewiges
Leben
ist
dich
immer
mehr
zu
erkennen
Me
sumerjo
en
tu
realidad
Ich
tauche
ein
in
deine
Wirklichkeit
Eres
el
Gran
Yo
Soy,
incomparable
Dios
Du
bist
das
große
Ich-bin,
unvergleichlicher
Gott
Mi
oxígeno
y
mi
primer
amor
Mein
Sauerstoff
und
meine
erste
Liebe
Eres
mi
deseo
eterno
Du
bist
mein
ewiges
Verlangen
Nada
me
apasiona
más
que
Tú
Nichts
entflammt
mich
mehr
als
du
Eres
mi
deseo
eterno
Du
bist
mein
ewiges
Verlangen
Nada
me
apasiona
más
que
Tú
Nichts
entflammt
mich
mehr
als
du
Disfrutamos
tu
presencia
(Uh)
Wir
genießen
deine
Gegenwart
(Uh)
Amamos
permanecer
en
ti
(Jesús)
Wir
lieben
es
in
dir
zu
bleiben
(Jesus)
Tu
palabra
es
más
dulce
que
la
miel
Dein
Wort
ist
süßer
als
Honig
Tu
amor
es
mejor
que
el
vino
Deine
Liebe
ist
besser
als
Wein
Tu
eres
mucho
más
que
todo
lo
que
probé
Du
bist
so
viel
mehr
als
alles,
was
ich
je
erprobt
habe
Tu
presencia
será
siempre
mi
placer
Deine
Gegenwart
wird
immer
meine
Freude
sein
Eres
mi
deseo
eterno
(Nada)
Du
bist
mein
ewiges
Verlangen
(Nichts)
Nada
me
apasiona
más
que
Tú
Nichts
entflammt
mich
mehr
als
du
Eres
mi
deseo
eterno
Du
bist
mein
ewiges
Verlangen
Nada
me
apasiona
más
que
Tú
Nichts
entflammt
mich
mehr
als
du
Tú
eres
mi
deseo
eterno
Du
bist
mein
ewiges
Verlangen
Nada
me
apasiona
más
que
Tú
Nichts
entflammt
mich
mehr
als
du
Tú
eres
mi
deseo
eterno
(mi
deseo
eterno)
Du
bist
mein
ewiges
Verlangen
(mein
ewiges
Verlangen)
Nada
me
apasiona
más
que
Tú
Nichts
entflammt
mich
mehr
als
du
Nuestro
corazón
arde
por
ti
Unser
Herz
brennt
für
dich
Voy
a
goder
el
primer
amor
Ich
genieße
diese
erste
Liebe
Mi
plenitud
está
en
Ti
Meine
Erfüllung
ist
in
dir
Cristo
Jesús,
eres
mi
plenitud
Christus
Jesus,
du
bist
meine
Fülle
Cristo
Jesús,
eres
mi
plenitud
Christus
Jesus,
du
bist
meine
Fülle
Cristo
Jesús,
eres
mi
plenitud
Christus
Jesus,
du
bist
meine
Fülle
Cristo
Jesús,
eres
mi
plenitud
Christus
Jesus,
du
bist
meine
Fülle
Cristo
Jesús,
eres
mi
plenitud
Christus
Jesus,
du
bist
meine
Fülle
Cristo
Jesús,
eres
mi
plenitud
Christus
Jesus,
du
bist
meine
Fülle
Cristo
Jesús
(Jesús),
eres
mi
plenitud
Christus
Jesus
(Jesus),
du
bist
meine
Fülle
Cristo
Jesús,
eres
mi
plenitud
Christus
Jesus,
du
bist
meine
Fülle
Si
te
tengo
a
Ti,
lo
tengo
todo
Hab
ich
dich,
so
hab
ich
alles
Mi
amado,
mi
tesoro
Mein
Geliebter,
mein
Schatz
Fuera
de
Ti,
nada
deseo,
Señor
Außer
dir,
nichts
begehre
ich,
Herr
Si
te
tengo
a
Ti,
lo
tengo
todo
Hab
ich
dich,
so
hab
ich
alles
Mi
amado,
mi
tesoro
Mein
Geliebter,
mein
Schatz
Fuera
de
Ti,
nada
deseo,
Señor
Außer
dir,
nichts
begehre
ich,
Herr
Si
te
tengo
a
Ti,
lo
tengo
todo
Hab
ich
dich,
so
hab
ich
alles
Mi
amado,
mi
tesoro
Mein
Geliebter,
mein
Schatz
Fuera
de
Ti,
nada
deseo,
Señor
Außer
dir,
nichts
begehre
ich,
Herr
Si
te
tengo
a
Ti,
lo
tengo
todo
Hab
ich
dich,
so
hab
ich
alles
Mi
amado,
mi
tesoro
Mein
Geliebter,
mein
Schatz
Fuera
de
Ti,
nada
deseo,
Señor
Außer
dir,
nichts
begehre
ich,
Herr
Cristo
Jesús,
eres
mi
plenitud
Christus
Jesus,
du
bist
meine
Fülle
Cristo
Jesús
(Mi
plenitud,
mi
plenitud,
Cristo),
eres
mi
plenitud
Christus
Jesus
(Meine
Fülle,
meine
Fülle,
Christus),
du
bist
meine
Fülle
Si
te
tengo
a
Ti
Hab
ich
dich
Y
si
te
tengo
a
Ti,
lo
tengo
todo
Und
hab
ich
dich,
so
hab
ich
alles
Mi
amado,
mi
tesoro
Mein
Geliebter,
mein
Schatz
Fuera
de
Ti,
nada
deseo,
Señor
(Oh)
Außer
dir,
nichts
begehre
ich,
Herr
(Oh)
Si
te
tengo
a
Ti,
lo
tengo
todo
Hab
ich
dich,
so
hab
ich
alles
Mi
amado,
mi
tesoro
Mein
Geliebter,
mein
Schatz
Fuera
de
Ti,
nada
deseo,
Señor
Außer
dir,
nichts
begehre
ich,
Herr
Si
te
tengo
a
Ti,
lo
tengo
todo
Hab
ich
dich,
so
hab
ich
alles
Mi
amado,
mi
tesoro
Mein
Geliebter,
mein
Schatz
Fuera
de
Ti,
nada
deseo,
Señor
Außer
dir,
nichts
begehre
ich,
Herr
Si
te
tengo
a
Ti,
lo
tengo
todo
Hab
ich
dich,
so
hab
ich
alles
Mi
amado,
mi
tesoro
Mein
Geliebter,
mein
Schatz
Fuera
de
Ti,
nada
deseo,
Señor
Außer
dir,
nichts
begehre
ich,
Herr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Da Costa Brunet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.