Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesús,
respiramos
tu
presencia
en
este
lugar
Иисус,
мы
вдыхаем
Твое
присутствие
в
этом
месте
Y
declaramos
que
la
iglesia
de
Cristo
vuelve
a
poner
los
ojos
en
Ti
И
провозглашаем,
что
церковь
Христа
вновь
устремляет
взор
на
Тебя
Jesús,
autor
y
consumador
de
nuestra
fe
(Jesús)
Иисус,
автор
и
совершитель
нашей
веры
(Иисус)
Y
todas
las
distracciones
que
quisieron
a
venir
a
И
все
отвлечения,
которые
пытались
A
confundir
a
tu
iglesia
ahora
se
apagan,
se
apagan
Смутить
Твою
церковь,
теперь
угасают,
угасают
Y
toda
nuestra
atención
está
puesta
en
Ti,
Jesús
И
всё
наше
внимание
устремлено
к
Тебе,
Иисус
Ahí
donde
estás
si
puedes
levantar
tus
manos
Если
можешь,
подними
свои
руки
там,
где
ты
стоишь
Y
declarar:
"toda
nuestra
atención
está
puesta
en
Ti,
amado"
И
провозгласи:
«Всё
наше
внимание
устремлено
к
Тебе,
Возлюбленный»
Te
amamos,
Jesús,
amamos
tu
santidad,
amamos
tu
presencia,
Jesús
Мы
любим
Тебя,
Иисус,
любим
Твою
святость,
любим
Твое
присутствие,
Иисус
Te
entregamos
todo,
y
Мы
отдаём
Тебе
всё,
и
Tú
tienes
mi
corazón,
Tú
tienes
toda
mi
atención
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Ты
— всё
моё
внимание
Tienes
mi
corazón,
Jesús
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Иисус
Tú
tienes
mi
corazón,
Tú
tienes
toda
mi
atención
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Ты
— всё
моё
внимание
Tienes
mi
corazón,
Jesús
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Иисус
Mi
corazón
es
tuyo
Моё
сердце
принадлежит
Тебе
Y
te
miramos
a
Ti
И
мы
смотрим
на
Тебя
Yeah,
quiero
arder
Да,
я
хочу
гореть
Yo
quiero
arder
por
Ti,
Jesús,
ahora
y
para
siempre
Я
хочу
гореть
для
Тебя,
Иисус,
сейчас
и
навсегда
Quiero
arder
por
Ti
Хочу
гореть
для
Тебя
Quiero
arder
por
Ti,
Jesús,
y
que
el
fuego
no
se
apague
Я
хочу
гореть
для
Тебя,
Иисус,
и
чтобы
этот
огонь
никогда
не
угасал
Quiero
arder
por
Ti
Хочу
гореть
для
Тебя
Yo
quiero
arder
por
Ti,
Jesús,
ahora
y
para
siempre
Я
хочу
гореть
для
Тебя,
Иисус,
сейчас
и
навсегда
Quiero
arder
por
Ti
Хочу
гореть
для
Тебя
Quiero
arder
por
Ti,
Jesús,
y
que
el
fuego
no
se
apague
Я
хочу
гореть
для
Тебя,
Иисус,
и
чтобы
этот
огонь
никогда
не
угасал
Quiero
arder
por
Ti
Хочу
гореть
для
Тебя
Y
solo
quiero
verte
a
Ti
И
я
хочу
видеть
только
Тебя
Yo
solo
quiero
verte
a
Ti
Я
хочу
видеть
только
Тебя
Yo
solo
quiero
verte
a
Ti
Я
хочу
видеть
только
Тебя
Tú
eres
mi
amado
Ты
— мой
Возлюбленный
Yo
solo
quiero
verte
a
Ti
Я
хочу
видеть
только
Тебя
Yo
solo
quiero
verte
a
Ti
Я
хочу
видеть
только
Тебя
Yo
solo
quiero
verte
a
Ti
Я
хочу
видеть
только
Тебя
Amado
de
mi
alma
Возлюбленный
моей
души
Eres
el
más
hermoso,
oh-oh,
oh-oh
Ты
— прекраснейший,
о-о,
о-о
Eres
el
más
glorioso,
oh-oh,
oh-oh
Ты
— славнейший,
о-о,
о-о
Tú
eres
el
más
hermoso,
oh-oh,
oh-oh
Ты
— прекраснейший,
о-о,
о-о
Eres
el
más
glorioso,
oh-oh,
oh-oh
Ты
— славнейший,
о-о,
о-о
Jesús,
Tú
eres
lo
que
quiero
Иисус,
Ты
— всё,
чего
я
хочу
Jesús,
deseado
de
las
naciones
Иисус,
Желанный
всеми
народами
Yo
quiero
arder
por
Ti,
Jesús,
ahora
y
para
siempre
Я
хочу
гореть
для
Тебя,
Иисус,
сейчас
и
навсегда
Quiero
arder
por
Ti
Хочу
гореть
для
Тебя
Yo
quiero
arder
por
Ti,
Jesús,
y
que
el
fuego
no
se
apague
Я
хочу
гореть
для
Тебя,
Иисус,
и
чтобы
этот
огонь
никогда
не
угасал
Quiero
arder
por
Ti
Хочу
гореть
для
Тебя
Cada
vez
más
С
каждым
днём
сильнее
Yo
quiero
arder
por
Ti,
Jesús,
ahora
y
para
siempre
Я
хочу
гореть
для
Тебя,
Иисус,
сейчас
и
навсегда
Quiero
arder
por
Ti
(yeah)
Хочу
гореть
для
Тебя
(да)
Yo
quiero
arder
por
Ti,
Jesús,
y
que
el
fuego
no
se
apague
Я
хочу
гореть
для
Тебя,
Иисус,
и
чтобы
этот
огонь
никогда
не
угасал
Quiero
arder
por
Ti
(Cristo,
Cristo)
Хочу
гореть
для
Тебя
(Христос,
Христос)
Eres
el
más
hermoso,
oh-oh,
oh-oh
Ты
— прекраснейший,
о-о,
о-о
Eres
el
más
glorioso,
oh-oh,
oh-oh
Ты
— славнейший,
о-о,
о-о
Tú
eres
el
más
hermoso
de
los
hijos
de
los
hombres
(oh-oh,
oh-oh)
Ты
— прекраснейший
из
всех
сынов
человеческих
(о-о,
о-о)
Tú
eres
el
más
glorioso,
oh-oh,
oh-oh
(yeah)
Ты
— славнейший,
о-о,
о-о
(да)
Amado,
amado,
amado
Возлюбленный,
возлюбленный,
возлюбленный
El
número
uno,
mi
mayor
amor,
siempre
serás
el
primero
Номер
один,
моя
величайшая
любовь,
Ты
всегда
будешь
первым
El
número
uno,
mi
mayor
amor,
siempre
serás
el
primero
Номер
один,
моя
величайшая
любовь,
Ты
всегда
будешь
первым
El
número
uno,
mi
mayor
amor,
siempre
serás
el
primero
Номер
один,
моя
величайшая
любовь,
Ты
всегда
будешь
первым
El
número
uno,
mi
mayor
amor,
siempre
serás
el
primero
(yeah)
Номер
один,
моя
величайшая
любовь,
Ты
всегда
будешь
первым
(да)
El
número
uno,
mi
mayor
amor,
siempre
serás
el
primero
Номер
один,
моя
величайшая
любовь,
Ты
всегда
будешь
первым
El
número
uno,
mi
mayor
amor,
siempre
serás
el
primero
Номер
один,
моя
величайшая
любовь,
Ты
всегда
будешь
первым
El
número
uno,
mi
mayor
amor,
siempre
serás
el
primero
Номер
один,
моя
величайшая
любовь,
Ты
всегда
будешь
первым
El
número
uno,
mi
mayor
amor,
siempre
serás
el
primero
Номер
один,
моя
величайшая
любовь,
Ты
всегда
будешь
первым
El
número
uno
(yeah),
mi
mayor
amor,
siempre
serás
el
primero
Номер
один
(да),
моя
величайшая
любовь,
Ты
всегда
будешь
первым
Jesús,
Jesús
(siempre
serás
el
primero)
Иисус,
Иисус
(Ты
всегда
будешь
первым)
Jesús
(eres
Tú)
Иисус
(это
Ты)
Mi
corazón
arde
por
Ti
Моё
сердце
горит
для
Тебя
Mi
corazón
arde
por
Ti
Моё
сердце
горит
для
Тебя
Mi
corazón
arde
por
Ti
Моё
сердце
горит
для
Тебя
Yo
te
creo
y
te
quiero
ver
(yeah)
Я
верю
в
Тебя
и
хочу
увидеть
Тебя
(да)
Yo
te
creo
y
te
quiero
ver
Я
верю
в
Тебя
и
хочу
увидеть
Тебя
Yo
te
creo
y
te
quiero
ver
Я
верю
в
Тебя
и
хочу
увидеть
Тебя
Yo
te
creo
y
te
quiero
ver
Я
верю
в
Тебя
и
хочу
увидеть
Тебя
Declaramos:
"yo
te
creo
y
te
quiero
ver"
Мы
провозглашаем:
«Я
верю
в
Тебя
и
хочу
увидеть
Тебя»
Yo
te
creo
y
te
quiero
ver
Я
верю
в
Тебя
и
хочу
увидеть
Тебя
Yo
te
creo
y
te
quiero
ver,
Jesús
Я
верю
в
Тебя
и
хочу
увидеть
Тебя,
Иисус
Yo
te
creo
y
te
quiero
ver
Я
верю
в
Тебя
и
хочу
увидеть
Тебя
Yo
te
creo
y
te
quiero
ver
Я
верю
в
Тебя
и
хочу
увидеть
Тебя
Yo
te
creo
y
te
quiero
ver
Я
верю
в
Тебя
и
хочу
увидеть
Тебя
El
más
hermoso
(Jesús)
Прекраснейший
(Иисус)
Eres
el
más
hermoso,
oh-oh,
oh-oh
Ты
— прекраснейший,
о-о,
о-о
Eres
el
más
glorioso,
oh-oh,
oh-oh
Ты
— славнейший,
о-о,
о-о
Tú
eres
más
hermoso,
oh-oh,
oh-oh
Ты
— прекраснейший,
о-о,
о-о
Eres
el
más
glorioso,
oh-oh,
oh-oh
Ты
— славнейший,
о-о,
о-о
Tú
tienes
tienes
mi
corazón,
Tú
tienes
toda
mi
atención
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Ты
— всё
моё
внимание
Tienes
mi
corazón,
Jesús
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Иисус
Tú
tienes
tienes
mi
corazón,
Tú
tienes
toda
mi
atención
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Ты
— всё
моё
внимание
Tienes
mi
corazón,
Jesús
(tu
iglesia)
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Иисус
(Твоя
церковь)
Tú
tienes
tienes
mi
corazón,
Tú
tienes
toda
mi
atención
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Ты
— всё
моё
внимание
Tienes
mi
corazón,
Jesús
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Иисус
Tú
tienes
tienes
mi
corazón,
Tú
tienes
toda
mi
atención
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Ты
— всё
моё
внимание
Tienes
mi
corazón,
Jesús
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Иисус
Tú
tienes
tienes
mi
corazón,
Tú
tienes
toda
mi
atención
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Ты
— всё
моё
внимание
Tienes
mi
corazón,
Jesús
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Иисус
Este
es
el
clamor
de
esta
generación
Это
— крик
этого
поколения
Decimos
fuerte:
"Tú
tienes
tienes
mi
corazón
Мы
громко
говорим:
«Ты
владеешь
моим
сердцем
Tú
tienes
toda
mi
atención
Ты
— всё
моё
внимание
Tú
tienes
mi
corazón,
Jesús"
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Иисус»
Nada
nos
distrae
más
Ничто
не
отвлечёт
нас
больше
Tú
tienes
tienes
mi
corazón,
Tú
tienes
toda
mi
atención
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Ты
— всё
моё
внимание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Da Costa Brunet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.