Toma Tu Lugar - Sea La Luz - перевод текста песни на русский

Sea La Luz - Toma Tu Lugarперевод на русский




Sea La Luz
Да будет свет
Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh
О, о, о-о-о, о, о, о
Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh
О, о, о-о-о, о, о, о
Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh
О, о, о-о-о, о, о, о
Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh
О, о, о-о-о, о, о, о
Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh
О, о, о-о-о, о, о, о
Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh
О, о, о-о-о, о, о, о
Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh
О, о, о-о-о, о, о, о
Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh
О, о, о-о-о, о, о, о
Cristo
Христос
Eres la luz del mundo
Ты свет миру
Eres el sol de justicia
Ты солнце правды
Que nunca deja de brillar (nunca deja de brillar)
Которое никогда не перестаёт сиять (никогда не перестаёт)
Cristo
Христос
Tu luz no avergüenza
Твой свет не стыдит
Tu luz nunca condena
Твой свет не осуждает
Solo muestra tu gloria
Он лишь являет Твою славу
Tu gloria
Твою славу
Esta generación se expone a tu luz
Это поколение встаёт перед Твоим светом
Y cada nación responde a tu voz
И каждый народ откликается на Твой голос
Sea la luz en este lugar
Да будет свет в этом месте
Sea la luz y todo se ordena
Да будет свет и всё упорядочится
Sea la luz y hágase tu voluntad
Да будет свет и да свершится воля Твоя
Sea la luz en este lugar
Да будет свет в этом месте
Sea la luz y todo se ordena
Да будет свет и всё упорядочится
Sea la luz y hágase tu voluntad con alegría, un, dos tres, va
Да будет свет и да свершится воля Твоя с радостью, раз, два, три, вперёд
(Oh oh oh oh oh oh, oh)
о о о о о, о)
(Oh oh oh oh oh oh, oh)
о о о о о, о)
(Oh oh oh oh oh oh, oh)
о о о о о, о)
(Oh oh oh oh oh oh, oh)
о о о о о, о)
Cristo
Христос
Eres la luz del mundo
Ты свет миру
Eres el sol de justicia
Ты солнце правды
Que nunca deja de brillar (nunca deja de brillar)
Которое никогда не перестаёт сиять (никогда не перестаёт)
Cristo
Христос
Tu luz no avergüenza
Твой свет не стыдит
Tu luz nunca condena
Твой свет не осуждает
Solo muestra tu gloria
Он лишь являет Твою славу
Esta generación se expone a tu luz
Это поколение встаёт перед Твоим светом
Y cada nación responde a tu voz
И каждый народ откликается на Твой голос
Sea la luz en este lugar
Да будет свет в этом месте
Sea la luz y todo se ordena
Да будет свет и всё упорядочится
Sea la luz y hágase tu voluntad
Да будет свет и да свершится воля Твоя
Sea la luz en este lugar
Да будет свет в этом месте
Sea la luz y todo se ordena
Да будет свет и всё упорядочится
Sea la luz y hágase tu voluntad, tu volutad, tu volutad (grita)
Да будет свет и да свершится воля Твоя, воля Твоя, воля Твоя (крикни)
(Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh)
(О, о, о-о-о, о, о, о)
(Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh)
(О, о, о-о-о, о, о, о)
(Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh)
(О, о, о-о-о, о, о, о)
(Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh)
(О, о, о-о-о, о, о, о)
Cuando Dios dijo: Sea la luz
Когда Бог сказал: "Да будет свет"
La tierra estaba desordenada y vacía
Земля была безвидна и пуста
Y el Padre estaba introduciendo a Cristo
И Отец являл Христа
Que ordena todo y que llena todo vacío
Который всё упорядочивает и наполняет всякую пустоту
Y los mismo pasa cada vez que declaramos que Cristo hace todo nuevo
То же самое происходит, когда мы провозглашаем, что Христос всё делает новым
Cada vez que decimos en algún lugar: Sea la Luz
Каждый раз, когда мы говорим где-то: "Да будет свет"
Comienza a venir orden, comienza a venir la llanura
Начинает приходить порядок, начинается изобилие
Comienza a haber plenitud, plenitud
Начинается полнота, полнота
Levanta tus manos, levanta tu voz
Подними руки, подними голос
Comienza a declarar: Sea la Luz en mi casa
Начни провозглашать: "Да будет свет в моём доме"
Sea la Luz en mi mente
Да будет свет в моём разуме
Sea la Luz en mi Nación
Да будет свет в моей нации
Trayendo orden, trayendo vida
Принося порядок, принося жизнь
Trayendo plenitud
Принося полноту
Y me acuerdo de Efesios, 5:14
Я вспоминаю Ефесянам 5:14
"Despiértate que duermes
"Восстань, спящий,
Levántante entre los muertos
Поднимись из мёртвых,
Y te alumbrará Cristo"
И осветит тебя Христос"
Dios, está despertando a los que estaban adormecidos
Бог пробуждает тех, кто спал
Los que estaban distraídos
Тех, кто был рассеян
Los ámamos a la luz, los ámamos a la luz
Мы ведём их к свету, ведём их к свету
Los desencantados, los que estaban perdidos
Разочарованных, потерянных
Y aún, levántante entre los muertos
И даже восстань из мёртвых
Los que estaban separados del cuerpo
Тех, кто был отделён от тела
Separados de su familia
Отделён от семьи
Separados de su propósito
Отделён от своего предназначения
Les ámamos de muerte a vida
Мы ведём их от смерти к жизни
Vengan a la luz, vengan a la luz
Придите к свету, придите к свету
Vengan a la luz de Cristo
Придите к свету Христа
Alguien puede declararse a la luz
Кто-то может провозгласить себя к свету
a la luz, a la luz, a la Luz
Да свету, да свету, да Свету
(Yeh y yeh, eih yeih)
(Йех й йех, эй йех)
Todo se ilumina cuando estás
Всё озаряется, когда Ты здесь
Todo se ordena, todo se transforma
Всё упорядочивается, всё преображается
Todo se ilumina cuando estás
Всё озаряется, когда Ты здесь
Y todo se levanta tu voz y declara que todo se ordena
И всё встаёт, твой голос провозглашает, что всё упорядочивается
Todo se ilumina cuando estás
Всё озаряется, когда Ты здесь
Todo se ordena (declaramos una vez más: todo se ilumina)
Всё упорядочивается (провозгласим ещё раз: всё озаряется)
Todo se ilumina cuando estás
Всё озаряется, когда Ты здесь
Todo se ordena, todo se transforma
Всё упорядочивается, всё преображается
eres la luz que alumbra mi vida
Ты свет, озаряющий мою жизнь
Eres la luz que el mundo ilumina
Ты свет, освещающий мир
Eres la luz, yo amo hacer tu voluntad
Ты свет, я люблю исполнять Твою волю
eres la luz que alumbra mi vida
Ты свет, озаряющий мою жизнь
Eres la luz que el mundo ilumina
Ты свет, освещающий мир
Eres la luz, yo amo hacer tu voluntad
Ты свет, я люблю исполнять Твою волю
eres la luz que alumbra mi vida
Ты свет, озаряющий мою жизнь
Eres la luz que el mundo ilumina
Ты свет, освещающий мир
Eres la luz, yo amo hacer tu voluntad
Ты свет, я люблю исполнять Твою волю
Eres la luz (que alumbra mi vida)
Ты свет (озаряющий мою жизнь)
Eres la luz (que el mundo ilumina)
Ты свет (освещающий мир)
Eres la luz, yo amo hacer tu voluntad
Ты свет, я люблю исполнять Твою волю
(Con alegría y fiesta, yeh yeh yeh)
радостью и праздником, йех йех йех)
(Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh)
(О, о, о-о-о, о, о, о)
(Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh)
(О, о, о-о-о, о, о, о)
(Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh)
(О, о, о-о-о, о, о, о)
(Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh)
(О, о, о-о-о, о, о, о)
Cristo
Христос
Ouh uh ouh, uh
Оу у оу, у





Авторы: Marcos Da Costa Brunet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.