Toma feat. Dosseh - Hypersensible - перевод текста песни на немецкий

Hypersensible - Toma , Dosseh перевод на немецкий




Hypersensible
Hypersensibel
Et si t′as déconné, mon épaule, c'est pas la bonne
Und wenn du Mist baust, meine Schulter, ist’s die falsche
Frérot, j′suis désolé, en c'moment, c'est pas la forme
Bruder, tut mir leid, grad bin ich nicht in Form
À tout vouloir contrôler, eh bah, j′contrôle plus personne
Wenn ich alles kontrollier, kontrollier ich niemand mehr
J′ai l'cœur qui fait qu′zoner donc j'me retrouve hyper seul
Mein Herz treibt mich umher, darum bin ich so allein
Ça parachute sans filet, sans sécu′, sans gilet, rien prévu, sans regret, j'ai tout vu, rien fait
Fallschirmspringen ohne Netz, ohne Schutz, ohne Plan, nichts bereut, alles gesehn, nichts getan
Tout bu, en effet, pour tenter d′oublier c'que j'sais pas pardonner, c′que la vie m′a fait
Alles getrunken, ja, um zu vergessen, was ich nicht verzeih', was das Leben mir gab
Dans tes yeux, je peux voir comme un effet miroir et comme si ton histoire, moi, je l'écrivais
In deinen Augen seh ich wie ein Spiegelbild und als schrieb ich deine Geschichte selbst
Drôle de super-pouvoir, ton regard en dit long, ça peut décevoir quand ma bouche parle vrai
Komische Superkraft, dein Blick sagt viel, kann enttäuschen, wenn mein Mund die Wahrheit spricht
Oh, laisse tomber, moi, mon cœur en témoigne
Oh, lass es sein, mein Herz zeugt davon
J′suis dans un drôle d'état, va falloir que j′m'éloigne
Ich bin in seltsamem Zustand, muss mich distanzieren
Va falloir que j′m'épargne, va falloir que j'désarme
Muss mich verschonen, muss mich entwaffnen
Oh mon Dieu, répondez-moi
Oh Gott, antworte mir
Faudrait que j′me pardonne à chaque fois qu′je déconne
Muss mir verzeihen, wenn ich Scheiße baue
Faudrait que j'décroche mon téléphone au cas c′est le destin qui sonne
Sollte mein Telefon abnehmen, falls das Schicksal anruft
La petite voix qui résonne, faut pas que j'l′emprisonne
Die kleine Stimme, die hallt, darf ich nicht einsperren
Faudrait que j'décroche mon téléphone au cas c′est le destin qui sonne
Sollte mein Telefon abnehmen, falls das Schicksal anruft
Faudrait que j'me pardonne
Muss mir verzeihen
Frérot, je n'étais pas heureux (sku, sku) donc j′ai décidé d′changer d'rêve (sku, sku)
Bruder, ich war nicht glücklich (sku, sku), also änderte ich den Traum (sku, sku)
Parce que les soldats valeureux n′aiment pas trop demander d'l′aide
Denn tapfere Soldaten bitten selten um Hilfe
Ici-bas, pas d'place pour les peureux alors j′ai fermé les deux yeux
Hier ist kein Platz für Feiglinge, also schloss ich beide Augen
Comme ça, j'ai pas vu qu'c′était dangereux, quand j′ai foncé la tête baissée vers ces messieurs
So sah ich nicht die Gefahr, als ich kopfüber auf diese Herren zustürmte
Mais ces messieurs me disent de faire un petit mix de xeu et de tise
Doch sie sagen, ich soll einen Mix aus X und Y machen
Afin qu'nos espérances de vie se réduisent, j′vais m'isoler jusqu′à c'que mes vivres s′épuisent
Damit unsere Lebenserwartung schrumpft, ich isolier mich, bis mein Vorrat schwindet
Vu qu'l'Enfer, c′est les autres, nique sa mère les hommes, hommes, hommes
Da die Hölle andere sind, fuck Männer, Männer, Männer
Oui, j′ai commis des fautes, faudrait qu'j′me pardonne, donne, donne (sku, sku)
Ja, ich machte Fehler, muss mir verzeihen, verzeih, verzeih (sku, sku)
Yeah
Yeah
Oh, laisse tomber, moi, qu'mon cœur en témoigne
Oh, lass es sein, mein Herz zeugt davon
J′suis dans un drôle d'état, va falloir que j′m'éloigne
Ich bin in seltsamem Zustand, muss mich distanzieren
Va falloir que j'm′épargne, va falloir que j′désarme
Muss mich verschonen, muss mich entwaffnen
Mon Dieu, répondez-moi
Gott, antworte mir
Faudrait que j'me pardonne à chaque fois que j′déconne
Muss mir verzeihen, wenn ich Scheiße baue
Faudrait que j'décroche mon téléphone au cas c′est le destin qui sonne
Sollte mein Telefon abnehmen, falls das Schicksal anruft
La petite voix qui résonne, faut pas que j'l′emprisonne
Die kleine Stimme, die hallt, darf ich nicht einsperren
Faudrait que j'décroche mon téléphone au cas c'est le destin qui sonne
Sollte mein Telefon abnehmen, falls das Schicksal anruft
Faudrait que j′me pardonne à chaque fois que j′déconne
Muss mir verzeihen, wenn ich Scheiße baue
Faudrait que j'décroche mon téléphone au cas c′est le destin qui sonne
Sollte mein Telefon abnehmen, falls das Schicksal anruft
La petite voix qui résonne, faut pas que j'l′emprisonne
Die kleine Stimme, die hallt, darf ich nicht einsperren
Faudrait que j'décroche mon téléphone au cas c′est le destin qui sonne
Sollte mein Telefon abnehmen, falls das Schicksal anruft
Faudrait que j'me pardonne
Muss mir verzeihen
Faudrait que j'me pardonne
Muss mir verzeihen
C′est le destin qui sonne
Das Schicksal ruft an
Faudrait que j′me pardonne
Muss mir verzeihen
Faudrait que j'me pardonne
Muss mir verzeihen





Авторы: Remi Alain Tobbal, Dorian Dosseh Ngoumou, Bachir Baccour, Thomas David Laurent Laroche

Toma feat. Dosseh - Hypersensible
Альбом
Hypersensible
дата релиза
26-04-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.