Toma - Les bâtisseurs de France - перевод текста песни на немецкий

Les bâtisseurs de France - Tomaперевод на немецкий




Les bâtisseurs de France
Die Baumeister Frankreichs
Y a du reggae dans mon blues, de la gagne dans ma loose
Es gibt Reggae in meinem Blues, Siegeswillen in meiner Niederlage
Du rhum dans ma beau saille et c'est très bien comme ça
Rum in meinem Getränk und das ist auch gut so
Mon kiné est chinois, mon dentiste re-noi
Mein Physiotherapeut ist Chinese, mein Zahnarzt ist schwarz
Mon chirurgien malien, crois moi ça change rien
Mein Chirurg ist aus Mali, glaub mir, das ändert nichts
Tu a peut-être comme voisin
Vielleicht hast du als Nachbarn
Quelqu'un qui vient de loin
Jemanden, der von weit her kommt
Il y aura toujours une place
Es wird immer einen Platz geben
Dans nos rues, dans nos impasses
In unseren Straßen, in unseren Gassen
On a peut-être pas la même France
Wir haben vielleicht nicht dasselbe Frankreich
On a peut-être pas la même chance
Wir haben vielleicht nicht dieselbe Chance
Il y aura toujours une trace
Es wird immer eine Spur geben
Si certains veulent qu'elle se fasse
Wenn manche wollen, dass sie entsteht
On a peut-être pas la même chance
Wir haben vielleicht nicht dieselbe Chance
C'est nous les bâtisseurs de France
Wir sind die Baumeister Frankreichs
Sans médaille et sans récompenses
Ohne Medaille und ohne Belohnung
J'irai bien voir le Mali, passer par l'Italie
Ich würde gerne Mali sehen, über Italien reisen
Un détour par l'Algérie en restant à Paris
Einen Abstecher nach Algerien machen, während ich in Paris bleibe
Parfums de tajine, prière dans les usines
Düfte von Tajine, Gebete in den Fabriken
Un air de Bamako, la France qui se lève tôt
Ein Hauch von Bamako, das Frankreich, das früh aufsteht
J'ai l'humour chocolat, le cerveau cacao
Ich habe Schokoladenhumor, ein Kakao-Gehirn
Le cœur un peu métro ça m'a toujours tenu chaud
Ein Herz, das ein bisschen Metro ist, das hat mich immer warm gehalten
Il y aura toujours une place
Es wird immer einen Platz geben
Dans nos rues, dans nos impasses
In unseren Straßen, in unseren Gassen
On a peut-être pas la même France
Wir haben vielleicht nicht dasselbe Frankreich
On a peut-être pas la même chance
Wir haben vielleicht nicht dieselbe Chance
Il y aura toujours une trace
Es wird immer eine Spur geben
Si certains veulent qu'elle se fasse
Wenn manche wollen, dass sie entsteht
On a peut-être pas la même chance
Wir haben vielleicht nicht dieselbe Chance
C'est nous les bâtisseurs de France
Wir sind die Baumeister Frankreichs
Sans médaille et sans récompenses
Ohne Medaille und ohne Belohnung
Toutes les origines, toutes les couleurs
Alle Herkünfte, alle Hautfarben
Toutes les confessions sont portée dans sont cœur
Alle Konfessionen werden in ihrem Herzen getragen
Elle est pas née d'hier, la France d'aujourd'hui
Das heutige Frankreich ist nicht von gestern
Elle en a passé des hivers et des intempéries
Es hat viele Winter und Unwetter überstanden
Faudrait pas qu'on oubli
Wir sollten nicht vergessen
Il y aura toujours une place
Es wird immer einen Platz geben
Dans nos rues, dans nos impasses
In unseren Straßen, in unseren Gassen
On a peut-être pas la même France
Wir haben vielleicht nicht dasselbe Frankreich
On a peut-être pas la même chance
Wir haben vielleicht nicht dieselbe Chance
Il y aura toujours une trace
Es wird immer eine Spur geben
Si certains veulent qu'elle se fasse
Wenn manche wollen, dass sie entsteht
On a peut-être pas la même chance
Wir haben vielleicht nicht dieselbe Chance
C'est nous les bâtisseurs de France
Wir sind die Baumeister Frankreichs
Sans médaille et sans récompenses
Ohne Medaille und ohne Belohnung
C'est nous les bâtisseurs de France
Wir sind die Baumeister Frankreichs





Авторы: Thomas Laroche, Anthony Gouin-tamburro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.