Текст и перевод песни Toma - Un Peu Partout
Je
voudrais
que
mes
chansons
soient
douces,
I
want
my
songs
to
be
soft,
Ou
qu'elles
te
fassent
mal
à
la
tête,
Or
for
them
to
make
your
head
hurt,
Je
chante
à
ceux
qui
nous
redoutent,
I
sing
to
those
who
fear
us,
A
quel
point
nous
on
les
détestent,
How
much
we
hate
them,
Je
le
chante
à
poil
sous
la
douche,
Naked,
in
the
shower,
I
sing
it,
Ou
sur
les
planches
quand
je
proteste,
Or
when
protesting
on
stages,
Si
un
jour
sa
pète
un
peu
partout,
If
some
day
it
explodes
everywhere,
Je
sais
de
quel
côté
sera
ma
veste,
I
know
on
which
side
my
jacket
will
be,
Un
jour
je
ferais
un
carton,
One
day
I
will
make
a
hit,
Si
ce
formant
une
rébellion,
Leading
a
rebellion,
J'ai
jamais
pensé
aux
bouffons,
I
never
thought
about
buffoons,
Planqué
sous
leur
costume
Vuitton,
Hidden
under
their
Vuitton
garments,
J'irais
pas
voter
pour
ces
cons,
I
wouldn't
vote
for
those
idiots,
Qui
nous
laisse
noir
sur
le
béton,
Who
leave
us
broken
on
the
pavement,
Si
un
jour
sa
pète
un
peu
partout,
If
some
day
it
explodes
everywhere,
Moi
je
serais
posté
au
front.
I'll
be
posted
at
the
front.
Ça
fait
longtemps
qu'on
sonne
l'alarme,
We
have
been
ringing
the
alarm
for
a
long
time,
Nous
les
gosses
que
la
vie
désarme,
Us
kids,
devastated
by
life,
On
a
grandi
parmi
les
larmes,
We
grew
up
amidst
the
tears,
La
peine
le
froid
et
le
vacarme,
Sorrow,
cold,
and
the
racket,
Si
jamais
sa
saute
dans
paname,
If
it
ever
blows
up
in
Panama,
Les
spots
auront
la
couleur
des
flammes,
The
spotlights
will
be
the
color
of
the
flames,
Si
un
jour
sa
pète
un
peu
partout,
If
some
day
it
explodes
everywhere,
Je
serais
le
premier
qui
crame,
I'll
be
the
first
to
burn,
Avant
j'étais
un
mec
sympa,
I
used
to
be
a
nice
guy,
Puis
la
chance
m'a
traîné
tout
en
bas,
Then
luck
dragged
me
down,
La
chance
m'a
chassé
de
ces
bras,
Luck
chased
me
from
those
arms,
Comme
les
amis
qui
sont
plus
là,
Like
friends
who
are
gone,
J'ai
pas
de
raison
de
rester
droit,
I
have
no
reason
to
stay
straight,
Leur
système
m'a
fait
renégat,
Their
system
made
me
a
renegade,
Si
un
jour
sa
pète
un
peu
partout,
If
some
day
it
explodes
everywhere,
Je
me
battrais
comme
un
soldat,
I'll
fight
like
a
soldier,
Soit
on
s'aime,
soit
on
s'enterre,
Either
we
love
each
other
or
we
bury
each
other,
Nouveaux
amis
et
faux
frères,
New
friends
and
false
brothers,
On
a
tutoyé
la
galère,
We
have
familiarized
ourselves
with
penury,
Avec
sa
frangine
la
misère,
With
his
big
sister,
misery,
Si
on
est
venu
sur
cette
terre,
If
we
came
to
this
earth,
C'est
par
pour
y
vivre
un
enfer,
It
is
not
to
live
in
hell,
Si
un
jour
sa
pète
un
peu
partout,
If
some
day
it
explodes
everywhere,
Je
serais
le
dernier
à
me
taire,
I'll
be
the
last
to
be
silent,
Je
pourrais
te
dire
sans
m'arrêter,
I
can
tell
you
without
stopping,
Comme
j'aimerais
te
voir
brûler,
How
I
would
love
to
see
you
burn,
Présidences
et
Conseillers,
Presidents
and
advisers,
Tous
ces
cadavres
à
l'Assemblée,
All
those
corpses
in
the
Assembly,
Je
pourrais
aussi
te
parler
d'amour,
I
could
also
talk
to
you
about
love,
Même
si
j'ai
grandi
dans
une
tour,
Even
though
I
grew
up
in
a
tower,
Et
si
jamais
il
reste
sourd,
And
if
he
ever
remains
deaf,
On
se
retrouvera
sur
les
faubourgs,
We
will
meet
in
the
suburbs,
Si
un
jour
sa
pète
un
peu
partout,
If
some
day
it
explodes
everywhere,
Je
sais
de
quel
côté
je
cours.
I
know
which
side
I'm
running
to.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Laroche, Benjamin Constant, Roman Chelminski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.